Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "une recommandation pour que nous fassions ensuite " (Frans → Engels) :

Par contre, si nous élargissons la base de données et prenons le bottin téléphonique de la ville d'Ottawa ou celui de l'Ontario, et que nous fassions ensuite une vérification avec le profil Rondinelli, nous allons probablement obtenir cinq correspondances, avec des membres de ma famille comme mes parents, ma sœur, par exemple.

However, if we expand the database and include the phone book for City of Ottawa or Ontario, then run Rondinelli, you will probably have five hits because there are relatives of mine such as my parents, my sister and so forth.


Mais je me rends à votre désir de faire en sorte que nous obtenions le rapport et que nous fassions ensuite notre appréciation personnelle des chiffres contenus dans ce rapport.

However, I bow to your desire to ensure that we obtain the report and that we then provide a personal assessment of the figures contained in this report.


Le greffier a préparé une recommandation pour que nous fassions ensuite rapport à la Chambre au sujet de ces formulaires, si le Comité le souhaite.

The clerk has prepared a recommendation that we then report to the House on those forms if the committee wishes.


Je suis donc pour que nous fassions une exception et que nous reportions le vote afin de donner au Conseil quelques semaines supplémentaires – deux ou six; et ensuite, comme l’a requis M. Staes, je serai en faveur d’un vote immédiat, au plus tard en juin.

I am, therefore, in favour of making an exception and postponing the vote to give the Council a few more weeks – two or six – and then, in accordance with what Mr Staes has said, I will be in favour of an immediate vote, in June at the latest.


Je suggérerais donc qu’une enquête soit réalisée et que vous et nous prenions le temps de régler la question de l’enquête, que nous fassions réaliser une enquête et qu’ensuite nous en discutions en détail.

I would therefore suggest that an inquiry be carried out and that you and we sit down to determine the research question, that we have an enquiry carried out and that we then discuss this at length.


Je pense qu’il est indispensable que nous fassions de cette entreprise un succès, car cela déterminera de manière décisive la manière dont l’Europe pourra agir sur la scène mondiale. Je pense aussi que ce serait une erreur d’aborder cette question de manière défensive, en disant que le ministre des affaires étrangères fera ce que le Conseil fait aujourd’hui, pour improviser ensuite quelque chose ensemble et lai ...[+++]

We really do, I think, have to make a success of this, for it will be decisive in determining how Europe may play its part in the world, and I also believe it would be wrong to approach this issue in a defensive way, by saying that the foreign minister is to do what the Council does today, and then cobbling something together, leaving development and trade with the Commission as before.


Nous ne pouvons accepter que, pour la deuxième fois, les chefs d’État et de gouvernement formulent des recommandations qui ne sont pas ensuite rapidement appliquées par les ministres de la Justice et des Affaires intérieures.

It is not acceptable that this is the second time that the Heads of State and Government have made recommendations which are then not promptly put into effect by the Ministers of the Interior and of Justice.


Alors que nous sommes à huit mois de l'interdiction définitive des filets maillants dérivants, alors que cette espèce vient d'être soumise au TAC et alors que le rapport scientifique de l'ICCAT de 1999 met en garde contre ces pêcheries dites "expérimentales", l'intention de la Commission est tout bonnement irresponsable et la tactique d'introduire une recommandation dans un paragraphe pour ensuite vider le suivant de son contenu est inadmissible.

When we are eight months away from the final ban on driftnets, when this species has just been subject to a TAC and when the ICCAT’s 1999 scientific report expressly warns against this so-called ‘experimental’ fishing, the Commission’s intention is quite simply irresponsible, and the tactic of transplanting a recommendation in one paragraph in order to remove its content in the next one is unacceptable.


Par conséquent, je recommande que nous poursuivions avec le présent groupe jusqu'à 15 h 15, que nous fassions ensuite une pause de 15 minutes et que nous passions au groupe suivant.

So I'm recommending that we go until quarter past 3 with this panel, take a 15-minute break and move on to the next panel.


Le gouvernement souhaite simplement mettre fin à notre enquête, que nous ne présentions pas de recommandation, que nous ne fassions pas d'observation au sujet de cette information, que nous ne lancions pas de poursuites à son sujet.

The government simply wants us to stop investigating, make no recommendations, make no observations about that information, take no cases to court about that information.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

une recommandation pour que nous fassions ensuite ->

Date index: 2025-06-27
w