Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «préparé une recommandation pour que nous fassions ensuite » (Français → Anglais) :

Par contre, si nous élargissons la base de données et prenons le bottin téléphonique de la ville d'Ottawa ou celui de l'Ontario, et que nous fassions ensuite une vérification avec le profil Rondinelli, nous allons probablement obtenir cinq correspondances, avec des membres de ma famille comme mes parents, ma sœur, par exemple.

However, if we expand the database and include the phone book for City of Ottawa or Ontario, then run Rondinelli, you will probably have five hits because there are relatives of mine such as my parents, my sister and so forth.


Mais je me rends à votre désir de faire en sorte que nous obtenions le rapport et que nous fassions ensuite notre appréciation personnelle des chiffres contenus dans ce rapport.

However, I bow to your desire to ensure that we obtain the report and that we then provide a personal assessment of the figures contained in this report.


Le greffier a préparé une recommandation pour que nous fassions ensuite rapport à la Chambre au sujet de ces formulaires, si le Comité le souhaite.

The clerk has prepared a recommendation that we then report to the House on those forms if the committee wishes.


Cela signifie que nous pouvons espérer avoir les résultats à la fin de l’année ou début 2010 et les aspects sociaux, économiques et juridiques du bénévolat dans le sport feront partie de l’analyse, qui nous aidera à préparer des recommandations pour la phase suivante du processus.

This means that we can expect the results at the end of the year or in early 2010 and social, economic and legal aspects of volunteering in sport will form part of the analysis so as to assist us in preparing recommendations for the next stage of the process.


J’espère que la commission des affaires étrangères, des droits de l'homme, de la sécurité commune et de la politique de défense va préparer une recommandation que nous pourrons voter à l’unanimité, ou du moins à la majorité, lors de la seconde période de session du mois de septembre.

I hope that the Committee on Foreign Affairs, Human Rights, Common Security and Defence Policy will prepare a recommendation which we can vote for unanimously, or at least by a majority, during the second September part-session.


Nous ne pouvons accepter que, pour la deuxième fois, les chefs d’État et de gouvernement formulent des recommandations qui ne sont pas ensuite rapidement appliquées par les ministres de la Justice et des Affaires intérieures.

It is not acceptable that this is the second time that the Heads of State and Government have made recommendations which are then not promptly put into effect by the Ministers of the Interior and of Justice.


Le Conseil européen, le 21 septembre dernier, a manifesté sa conscience de l'importance des sujets dont nous débattons et a apporté sa contribution en demandant à la Commission, pour la première fois, de préparer une recommandation sur la situation économique de la zone à la suite des événements du 11 septembre.

On 21 September 2001, the European Council acknowledged the importance of the subjects we discuss and assisted us by requesting, for the first time, that the Commission prepare a recommendation on the economic situation of the euro area following the events of 11 September.


Alors que nous sommes à huit mois de l'interdiction définitive des filets maillants dérivants, alors que cette espèce vient d'être soumise au TAC et alors que le rapport scientifique de l'ICCAT de 1999 met en garde contre ces pêcheries dites "expérimentales", l'intention de la Commission est tout bonnement irresponsable et la tactique d'introduire une recommandation dans un paragraphe pour ensuite vider le suivant de son contenu est inadmissible.

When we are eight months away from the final ban on driftnets, when this species has just been subject to a TAC and when the ICCAT’s 1999 scientific report expressly warns against this so-called ‘experimental’ fishing, the Commission’s intention is quite simply irresponsible, and the tactic of transplanting a recommendation in one paragraph in order to remove its content in the next one is unacceptable.


Par conséquent, je recommande que nous poursuivions avec le présent groupe jusqu'à 15 h 15, que nous fassions ensuite une pause de 15 minutes et que nous passions au groupe suivant.

So I'm recommending that we go until quarter past 3 with this panel, take a 15-minute break and move on to the next panel.


Le gouvernement souhaite simplement mettre fin à notre enquête, que nous ne présentions pas de recommandation, que nous ne fassions pas d'observation au sujet de cette information, que nous ne lancions pas de poursuites à son sujet.

The government simply wants us to stop investigating, make no recommendations, make no observations about that information, take no cases to court about that information.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

préparé une recommandation pour que nous fassions ensuite ->

Date index: 2024-12-21
w