Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «une préoccupation que je veux exprimer très » (Français → Anglais) :

Notre position, que je veux exprimer très clairement, est que, plutôt que de détourner l'attention du besoin d'éduquer le public, en créant un fichier dispendieux qui donnerait un faux sentiment de sécurité, on devrait précisément mettre plus l'accent sur l'éducation et sur des mesures concrètes pour que l'on puisse effectivement constater un plus grand investissement humain et un usage meilleur et plus efficient de nos ressources.

Again, we would state very clearly that in the process, instead of drawing attention away from the need to do public education and instead of creating an expensive registry that will create a false sense of security, more emphasis should be placed on broader education and measures so that we can actually see a greater human investment and better and more efficient use of our resources.


Une préoccupation que je veux exprimer très fortement, c'est le recours au programme des travailleurs étrangers temporaires pour faire entrer au Canada un plus grand nombre de travailleurs sans leur donner un statut permanent.

What I want to express very strongly is a concern about the temporary foreign worker program being used to expand the bringing to Canada of workers without giving them permanent status here.


Madame la Présidente, je veux exprimer ma profonde préoccupation à l'égard de l’exploitation sexuelle de garçons, en Afghanistan, plus particulièrement de la pratique du bacha bazi.

Madam Speaker, I would like to express deep concern over cases of sexual exploitation of boys in Afghanistan, particularly the practice of bacha bazi.


Le 16 décembre 2013, le Conseil a exprimé sa très profonde préoccupation concernant la situation en République centrafricaine (RCA).

On 16 December 2013, the Council expressed its deep concern regarding the situation in the Central African Republic (CAR).


Le 23 février 2011, l'Union européenne a exprimé sa très forte préoccupation au sujet des événements qui se déroulent en Libye.

On 23 February 2011, the European Union expressed its grave concern regarding the situation unfolding in Libya.


Si nous souhaitons à l'avenir un secrétaire général du Conseil qui ne soit plus, dans le même temps, Haut représentant - et je veux exprimer très clairement ma reconnaissance à M. Solana ; ceci n'est pas une critique à son endroit - mais un secrétaire général visible, je ne peux que recommander à nos collègues qui siègent à la Convention de mener une réflexion très intense sur cette question.

Again, if we want any future Secretary-General of the Council to no longer be, at the same time, High Representative – and this is no criticism of Mr Solana, my appreciation for whom I would like to put on the record – but a visible Secretary-General, then I recommend to our colleagues in the Convention that they should give very earnest consideration to these questions.


La commission Seaborn a évoqué une préoccupation, et je puis exprimer mon argument de façon très succincte en citant ce qu'elle a dit en relayant ce qu'avaient dit l'Assemblée des chefs du Manitoba, l'Assemblée des Premières nations du Québec et du Labrador et le Grand Conseil des Cris:

Seaborn quoted a concern, and I can express my argument most succinctly by quoting what he said while he quoted from the Assembly of Manitoba Chiefs, the Assembly of First Nations of Quebec and Labrador and the Grand Council of the Crees, who said:


En fait, débourser EUR 45 millions pour de tels objectifs dans les circonstances qui règnent sur place n'est pas une mince affaire et je veux exprimer ma fierté, au nom des nombreuses personnes qui travaillent sur place, très souvent dans des conditions très dangereuses.

Actually disbursing EUR 45 million for these purposes in the circumstances there is quite an achievement, and I am very proud of it on behalf of the many people working there, many of them still in very dangerous circumstances.


Des associations industrielles telles que AEPOC [38], STOP [39] ou l'ICRT [40] ont joué un rôle très important en exprimant les préoccupations et en illustrant les problèmes des membres qu'elles représentent.

Industry associations like AEPOC, [38] STOP [39] or the ICRT [40] have proven to be very instrumental in conveying the concerns and illustrating the problems met by the members they represent.


Quand ce projet de loi a été déposé au Sénat, j'ai exprimé mon appui tout en signalant quelques préoccupations que je veux maintenant porter à votre attention en vous demandant votre avis.

I spoke in support of this bill when it was introduced in the Senate, but I did express some concerns, a couple of which I would bring to your attention and invite your comment on, if I may.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

une préoccupation que je veux exprimer très ->

Date index: 2024-11-05
w