Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «veux exprimer très » (Français → Anglais) :

Notre position, que je veux exprimer très clairement, est que, plutôt que de détourner l'attention du besoin d'éduquer le public, en créant un fichier dispendieux qui donnerait un faux sentiment de sécurité, on devrait précisément mettre plus l'accent sur l'éducation et sur des mesures concrètes pour que l'on puisse effectivement constater un plus grand investissement humain et un usage meilleur et plus efficient de nos ressources.

Again, we would state very clearly that in the process, instead of drawing attention away from the need to do public education and instead of creating an expensive registry that will create a false sense of security, more emphasis should be placed on broader education and measures so that we can actually see a greater human investment and better and more efficient use of our resources.


M. René Canuel (Matapédia—Matane, BQ): Monsieur le Président, je félicite aussi mon collègue de s'exprimer très bien en français, mais je veux lui dire que ce ne sont plus les paroles qui comptent, ce sont les actes.

Mr. René Canuel (Matapédia—Matane, BQ): Mr. Speaker, I too want to congratulate my colleague for speaking French so well, but I would like to remind him that words do not matter any longer, we want action now.


Ce que je veux exprimer ici c'est la réelle frustration que ressentent les agriculteurs lorsqu'ils voient des reportages à la télévision, lorsqu'ils entendent ce qui s'y dit, lorsqu'ils regardent ce qui se passe dans leur propre cas et ce qu'annonce le ministre, car il semble qu'il y a de très grandes divergences.

There's a real frustration that I think I'm expressing on the part of farmers that they hear reports on television, they see what is being reported, they look at what's happening in their own situation and what the minister announces, and there seems to be a great discrepancy in that.


Je veux simplement dire que la secrétaire parlementaire a exprimé très clairement son ouverture à l'égard de cette modification, mais elle ne veut simplement pas qu'on l'étudie tout de suite, et c'est pourquoi elle veut que nous en discutions à huis clos.

I was just going to say that the parliamentary secretary has been very clear that she's open to this particular amendment, but just not now, and that's why she wants to go in camera.


Une préoccupation que je veux exprimer très fortement, c'est le recours au programme des travailleurs étrangers temporaires pour faire entrer au Canada un plus grand nombre de travailleurs sans leur donner un statut permanent.

What I want to express very strongly is a concern about the temporary foreign worker program being used to expand the bringing to Canada of workers without giving them permanent status here.


− Donnez-moi 30 secondes pour vous expliquer le règlement établi par le Bureau, car je veux bien admettre qu’il est très désagréable pour les membres qui demandent à s’exprimer de ne pas obtenir la parole.

− Let me take 30 seconds to explain the rule established by the Bureau to you, because I recognise that it is most disagreeable for Members to request the floor but not to be given it.


Je vous demande d'approuver la recommandation qui vous est présentée et je veux vous exprimer tous mes remerciements pour le très large soutien que j'ai reçu.

I ask you to approve the recommendation and would like to express my thanks for the broad support I have received.


Si nous souhaitons à l'avenir un secrétaire général du Conseil qui ne soit plus, dans le même temps, Haut représentant - et je veux exprimer très clairement ma reconnaissance à M. Solana ; ceci n'est pas une critique à son endroit - mais un secrétaire général visible, je ne peux que recommander à nos collègues qui siègent à la Convention de mener une réflexion très intense sur cette question.

Again, if we want any future Secretary-General of the Council to no longer be, at the same time, High Representative – and this is no criticism of Mr Solana, my appreciation for whom I would like to put on the record – but a visible Secretary-General, then I recommend to our colleagues in the Convention that they should give very earnest consideration to these questions.


En fait, débourser EUR 45 millions pour de tels objectifs dans les circonstances qui règnent sur place n'est pas une mince affaire et je veux exprimer ma fierté, au nom des nombreuses personnes qui travaillent sur place, très souvent dans des conditions très dangereuses.

Actually disbursing EUR 45 million for these purposes in the circumstances there is quite an achievement, and I am very proud of it on behalf of the many people working there, many of them still in very dangerous circumstances.


Je ne tiens pas à revenir sur ce thème mais je veux exprimer quand même une certaine satisfaction, malgré la modification de la base juridique, car certains éléments - qui sont très importants à nos yeux - ont été en tous cas accueillis par la Commission et par le Conseil.

I do not wish to return to this topic, but I would like, however, to express a certain amount of satisfaction, despite the change to the legal basis, that the Commission and the Council have in any case adopted some elements which are extremely important to us.




D'autres ont cherché : je veux exprimer très     je veux     collègue de s'exprimer     s'exprimer très     veux exprimer     très     veux     parlementaire a exprimé     exprimé très     car je veux     demandent à s’exprimer     qu’il est très     veux vous exprimer     pour le très     veux exprimer très     place très     qui sont très     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

veux exprimer très ->

Date index: 2022-06-20
w