Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «une partie substantielle de cette visite sera consacrée » (Français → Anglais) :

Une partie substantielle de cette visite sera consacrée à la Conférence sur la stratégie «Europe 2020» pour la croissance, qui sera ouverte par le vice-président Tajani, le premier ministre belge, Elio Di Rupo, ainsi que le vice-président et ministre de l’économie de la Région wallonne, Jean-Claude Marcourt.

An important part of this visit will be the Europe 2020 strategy for growth conference, which the Vice President will open together with the Belgian Prime Minister, Elio Di Rupo and the Vice-President and Minister of Economy of Wallonia, Jean-Claude Marcourt.


(v) si toute partie du lieu de culture sera consacrée à la culture de semences ou de grains viables, les coordonnées, selon le système de positionnement global, qui situent cette partie et une indication sur la carte de son emplacement à ce lieu,

(v) if any part of the site is to be cultivated for seed or viable grain, the Global Positioning System coordinates to situate that part of the site, and an indication on the map of its location within the site,


Cette année européenne sera dotée d'un budget de 8 millions d'euros, dont une partie sera consacrée à un appel lancé dans le cadre du programme «Europe créative» en vue de financer des projets de coopération transnationale dans le domaine du patrimoine culturel.

The Year will have a budget of EUR 8 million, part of which will be dedicated to a call launched under the Creative Europe programme to fund transnational cooperation projects in the field of cultural heritage.


Cette visite sera consacrée en grande partie à la conférence sur la stratégie «Europe 2020» pour la croissance, dont les travaux seront ouverts par M. Tajani et le vice-premier ministre portugais, M. Paulo Portas.

An important part of this visit will be the Europe 2020 strategy for growth conference which the Vice President will open together with the Portuguese Vice Prime Minister, Paulo Portas.


Notre visite sera consacrée au problème des réfugiés qui rentrent dans cette région fragile de notre continent.

Our visit will be devoted to the problem of the refugees who are returning to this fragile region of our continent.


25. se félicite que le Conseil "Affaires générales et relations extérieures" du 16 octobre 2006 ait conclu à la nécessité de veiller à ce qu'une part substantielle de l'engagement pris par la Communauté et les États membres de porter d'ici 2010 à deux milliards d'euros leur aide liée au commerce sera consacrée aux pays ACP tout en regrettant cependant que l'ensemble de cette contribution ne vienne s'ajouter aux ...[+++]

25. Welcomes the conclusion of the General Affairs and External Relations Council of 16 October 2006 that "a substantial share of the Community and Member States" commitment to increase their trade-related assistance to EUR 2 billion by 2010 has to be devoted to the ACP countries", though regrets that not all of this money is "additional to EDF resources" and urges the Commission and Member States to clarify the precise terms of these commitments, to guarantee that this assistance is not conditional on the outcome of EPA negotiations, and to work towards significantly increasing the amount of available Aid for Trade as demand from ACP st ...[+++]


25. se félicite que le Conseil "Affaires générales et relations extérieures" du 16 octobre 2006 ait conclu à la nécessité de veiller à ce qu'une part substantielle de l'engagement pris par la Communauté et les États membres de porter d'ici 2010 à deux milliards d'euros leur aide liée au commerce sera consacrée aux pays ACP tout en regrettant cependant que l'ensemble de cette contribution ne vienne s'ajouter aux ...[+++]

25. Welcomes the conclusion of the General Affairs and External Relations Council of 16 October 2006 that "a substantial share of the Community and Member States" commitment to increase their trade-related assistance to EUR 2 billion by 2010 has to be devoted to the ACP countries", though regrets that not all of this money is "additional to EDF resources" and urges the Commission and Member States to clarify the precise terms of these commitments, to guarantee that this assistance is not conditional on the outcome of EPA negotiations, and to work towards significantly increasing the amount of available Aid for Trade as demand from ACP st ...[+++]


24. se félicite que le Conseil «Affaires générales et relations extérieures» du 16 octobre 2006 ait conclu à «la nécessité de veiller à ce qu'une part substantielle de l'engagement pris par la Communauté et les États membres de porter d'ici 2010 à deux milliards d'euros leur aide liée au commerce sera consacrée aux pays ACP» tout en regrettant que l'ensemble de cette contribution ne «vienne s'ajouter aux ressou ...[+++]

24. Welcomes the conclusion of the General Affairs and External Relations Council of 16 October 2006 that "a substantial share of the Community and Member States’ commitment to increase their trade-related assistance to EUR 2 billion by 2010 has to be devoted to the ACP countries", though regrets that not all of this money is "additional to EDF resources" and urges the Commission and Member States to clarify the precise terms of these commitments, to guarantee that this assistance is not conditional on the outcome of EPA negotiations, and to work towards significantly increasing the amount of available Aid for Trade as demand from ACP st ...[+++]


Une grande partie de sa visite sera consacrée à la recherche de solutions satisfaisantes aux différends commerciaux bilatéraux récurrents, tels l'embargo turc sur les importations de viande de bœuf.

A large part of his visit will be devoted to seeking a satisfactory resolution of long-lasting bilateral trade irritants, such as the Turkish ban on imports of beef.


Une grande partie de ces visites sera consacrée a des échanges de vues avec les entreprises estoniennes, lettones et lituaniennes sur le commerce et l'élargissement en général, ainsi que sur des questions plus ciblées comme l'extension de l'accord de partenariat et de coopération UE-Russie aux 10 nouveaux États membres a compter du 1 mai.

A large part of his visits will be devoted to reaching out to the Estonian, Latvian and Lithuanian business communities in order to exchange views on trade and enlargement in general, and in in particular issues such as the extension of the EU-Russia Partnership and Co-operation agreement to the 10 new Member States as from the 1 of May.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

une partie substantielle de cette visite sera consacrée ->

Date index: 2021-07-19
w