Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «une occasion particulièrement bienvenue » (Français → Anglais) :

pour les achats d'opportunité, lorsqu'il est possible d'acquérir des fournitures en profitant d'une occasion particulièrement avantageuse qui s'est présentée dans une période de temps très courte et pour lesquelles le prix à payer est considérablement plus bas que les prix normalement pratiqués sur le marché;

for bargain purchases, where it is possible to procure supplies by taking advantage of a particularly advantageous opportunity available for a very short time at a price considerably lower than normal market prices;


Ces orientations sont particulièrement bienvenues alors que le nombre des déplacements de personnes handicapées ou à mobilité réduite devrait croître à l'occasion des Jeux olympiques et paralympiques.

They will in particular provide a real added value to the increased travel activity by disabled persons and persons with reduced mobility expected for the Olympics and Paralympics.


œuvrer activement en faveur de l'instauration d'un régime d'exemption de visas entre l'Ukraine et l'UE plutôt que de rester dans une perspective à long terme, sous réserve que l'Ukraine respecte les critères techniques définis dans le plan d'action sur la libéralisation des visas; supprimer, en tant qu'objectif intermédiaire, les frais de visas; introduire des mesures appropriées durant le championnat d'Europe de football, en profitant de cette occasion particulière pour tester un régime sans visas;

to work actively towards the establishment of a visa-free regime between Ukraine and the EU rather than maintaining a long-term perspective, provided that Ukraine fulfils the necessary technical criteria set out in the Action Plan on Visa Liberalisation; to establish the intermediate objective of abolishing existing visa fees; and to introduce appropriate measures during the European Football Championship with a view to using this special occasion as a trial period for a visa-free regime;


M. Neil Kinnock, vice-président chargé de la réforme administrative, s'est félicité des événements qui auront lieu à l'initiative de la Commission pour marquer la Journée internationale des femmes et il a notamment déclaré: «Les femmes représentant la majorité de la population dans le monde et sur notre continent, la journée qui leur est consacrée est une occasion particulièrement bienvenue de faire sérieusement le point sur leurs problèmes, qu'il s'agisse des besoins, des chances, des réussites ou des potentialités qui leur sont propres, et de renouveler l'engagement que nous avons pris de progresser vers l'égalité de traitement, object ...[+++]

Welcoming the events organised in the Commission to mark International Women's Day, Vice-President for Administrative Reform Neil Kinnock said: "International Women's Day is a time to focus on the needs, opportunities, accomplishments and potential of women the majority of people in the World and in our continent and to renew commitment to the advance in equity that still needs to be achieved.


M. Busquin a accueilli très favorablement cette initiative sud-coréenne particulièrement bienvenue.

Mr. Busquin expressed his very positive attitude towards this welcome South Korean initiative.


Dans l'optique de l'élargissement, ce rapport est aussi particulièrement bienvenu.

This report is to be highly valued also from the point of view of enlargement.


Ici plus que dans d’autres domaines, une politique "à la Robin des bois" est donc particulièrement bienvenue et utile.

Here, if anywhere, a certain sort of Robin Hood policy will be especially good and useful.


La récente réforme du régime de retraite anticipée est particulièrement bienvenue.

The recent reform of early retirement is particularly welcome.


C'est pourquoi le point 16 du rapport, qui porte sur une renégociation de la convention, est particulièrement bienvenu.

Therefore, point 16 of the report concerning the renegotiation of the Convention is particularly welcome.


la baisse projetée du ratio de la dette à 36% en 2002 est un objectif particulièrement bienvenu;

the expected decline in the debt ratio to 36% of GDP by the year 2002 is a particularly welcome achievement;


w