(6) considérant que les États membres sont seuls compétents pour maintenir l'ordre public et sauvegarder la sécurité intérieure, ainsi que pour déterminer si, et dans quel cas, des mesures sont nécessaires et proportionnées pour faciliter la libre circulation des marchandises sur leur territoire dans des circonstances données et pour décider quelles sont les mesures éventuellement nécessaires;
(6) Whereas Member States have exclusive competence as regards the maintenance of public order and the safeguarding of internal security as well as in determining whether, when and which measures are necessary and proportionate in order to facilitate the free movement of goods in their territory in a given situation;