Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "une institution fermée peuvent maintenant " (Frans → Engels) :

Monsieur le Président, même si le financement de la Région des lacs expérimentaux a pris fin et que celle-ci est maintenant fermée, mon bureau ne cesse de recevoir des pétitions à ce sujet. Les pétitionnaires demandent au gouvernement de revenir sur sa décision irréfléchie de fermer la Région des lacs expérimentaux et de continuer d'affecter des ressources humaines et financières à cette importante institution canadienne.

Mr. Speaker, despite the fact that the Experimental Lakes Area funding has run out and it is now closed, petitions continue to roll into my office asking that the government reconsider and reverse the poorly thought out decision to close the Experimental Lakes Area and continue to provide staff and financial support for this important Canadian institution.


Les voies d'évitement peuvent maintenant être fermées dans les 60 jours suivant la publication d’un avis à cet effet sans que les agriculteurs aient de recours.

Closure can now be done on 60 days' notice with no due process for farmers.


L’Union européenne et les institutions peuvent-elles, dès maintenant, arrêter de tenir compte de ces agences de notation?

Right now, can the European Union and the institutions stop taking account of these agencies’ ratings?


Les institutions financières peuvent maintenant y avoir accès directement; ce n'est pas le cas des émetteurs de factures.

Today financial institutions access our system directly; the billers do not.


Ces vingt dernières années, il y a eu quelques belles réussites - par exemple les maladies qui étaient très difficiles à gérer sans un traitement intensif dans une institution fermée peuvent maintenant être traitées à l’aide de médicaments.

There have been some success stories in the last 20 years for example, illnesses which were extremely difficult to handle without heavy treatment in closed institutions can now be treated with medicines.


Maintenant, nous avons ces institutions, à l’intérieur et à l’extérieur de l’Union européenne – un petit nombre d’institutions qui peuvent coopérer ensemble.

We do have those institutions now, within and outside the European Union – a small number of institutions that can cooperate together.


Nous disposons maintenant d'un bon compromis, auquel tous les États membres et toutes les institutions européennes, y compris le Parlement européen, peuvent donner le feu vert.

We now have a good compromise, which all the Member States and all the European institutions, including the European Parliament, can take forward.


Je ne tends pas à sous-estimer le rôle des institutions européennes dans la mesure où elles peuvent apporter bien des avantages tels que, par exemple, ceux qui s’inscrivent dans le cadre de la libéralisation du gaz et de l’électricité. Mais la production d’énergie renouvelable devrait demeurer une question nationale, puisque c’est au sein des États membres que la majorité de ces questions ont, depuis longtemps maintenant, été comprises. ...[+++]

I do not wish to underestimate the role of the European institutions, as they can add considerable value, such as in the area of liberalising gas and electricity, but renewable energy production should remain a national issue, since it is in the Member States that the majority of these issues have for a long time now been understood.


Même si la station d'aboutissement du câble a été fermée en 1959, le site est maintenant occupé par le Centre des sciences de la mer de Bamfield, l'une des institutions les plus renommées du Canada dans ce domaine.

Although the cable station was closed in 1959, the site is now home to the Bamfield Marine Science Centre, one of Canada's leading marine science institutions.


Des patients ayant passé des années en institution peuvent maintenant être traités grâce à des médicaments efficaces, leur état s’améliorant souvent à un point tel qu’ils peuvent réintégrer la collectivité.

Patients who spent years in institutions could now be treated with effective medications and their conditions often improved to the point that they could re-enter the community.


w