Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «nous disposons maintenant » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Une question de vie ou de mort : attaquons-nous dès maintenant au virus de l'an 2000!

Do or Die: Attack the Millennium Bug Now!




Une question de vie ou de mort : attaquons-nous dès maintenant au virus de l'an 2000 : point de vue

Do or die: attack the millennium bug now!: viewpoint
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
«Nous disposons maintenant d’un instrument puissant qui nous aidera à lutter contre la pêche illicite, non déclarée et non réglementée, à la fois au niveau européen et sur le plan mondial.

"We now have a powerful instrument that will help fight illegal, unreported and unregulated fishing at European and at global level.


Je salue donc le vote du Parlement européen, qui signifie que nous disposons maintenant de nouvelles règles qui nous aideront à rétablir la confiance dans les marchés financiers dans l’Union».

So I welcome today’s vote in the European Parliament, which means we now have new rules that will help rebuild confidence in financial markets in the European Union”.


L'obtention d'un financement de la Banque européenne d'investissement témoigne clairement de l'intérêt de collaborer avec des institutions européennes ; nous disposons maintenant d'une source de financement de meilleure qualité qui nous aidera à mettre en œuvre un projet de transport que nous considérons comme vital et nécessaire et nous allons créer un réseau de métro léger propre à Dublin.

The securing of funding from the European Investment Bank clearly demonstrates the value of engaging with European Institutions and now we have a better source of finance to assist us on what is a vital and necessary public transport project and will create a proper network of light-rail in Dublin.


«Je n'exclus aucune hypothèse», a déclaré le président de la Commission, poursuivant: «Dans tous les cas, la Commission est prête: nous avons préparé un scénario détaillé en cas de «Grexit», nous avons un scénario d'aide humanitaire, et nous disposons d'un scénario pour faire face au problème maintenant, en gardant la Grèce dans la zone euro. [...] Je préfère de loin que la Grèce demeure parmi les pays dont la monnaie est l'euro, m ...[+++]

I do not exclude any hypothesis", the Commission President said, and continued: "The Commission is prepared for everything: We have a "Grexit" scenario prepared in detail; we have a scenario as far as humanitarian aid is concerned, and a scenario on how to deal with the problem now, keeping Greece in the Euro area (.) I am strongly in favour of keeping Greece in the Euro but I can't prevent a "Grexit" if the Greek government is not doing what we are expecting it to do and respect the dignity of the Greek people.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Unis aux entreprises et aux prestataires de soins, nous disposons maintenant d’une puissance politique suffisante pour faire bouger les choses et orienter nos systèmes de santé vers la pérennité».

By joining with companies and care providers, we now have the political momentum to shake the status quo and get our care systems onto a sustainable track".


Au terme de consultations préparatoires intensives menées ces dernières semaines, nous disposons maintenant d'une feuille de route.

After intensive preparatory consultations in the last weeks, we now have a roadmap.


Nous devons maintenant commencer à réfléchir aux moyens d'améliorer les structures dont nous disposons pour gérer la relance: des entreprises vont se restructurer, d'autres vont diversifier leurs activités, certaines disparaîtront peut-être.

We need to launch work now on how to improve the structures we have to deal with the recovery: companies will restructure, some will diversify and some may leave the market.


Étant donné que nous disposons maintenant d’une nouvelle directive relative à la manière de traiter ces questions, mais surtout grâce à l’augmentation de l’enveloppe budgétaire, nous avons maintenant la possibilité de prendre une responsabilité bien plus grande dans ce dossier.

As we now have a new directive on how these issues are to be handled, and particularly as we are increasing the budget, there is now an opportunity for us take on much greater responsibility on this issue.


Je ne peux me déclarer aujourd'hui totalement satisfaite des réponses des États membres au rapport de la Cour des comptes, mais nous disposons maintenant d'informations plus détaillées sur les mesures qui ont été prises ces dernières années par les États membres pour lutter contre la fraude.

I cannot say that I am entirely satisfied with their replies to the Court of Auditors' report. Nevertheless, we now have more detailed information on the steps they have taken in recent years to combat fraud.


Dans son intervention à l'occasion de la signature , M. Ripa di Meana s'est félicité de la Convention: "Nous disposons maintenant, a-t-il dit, d'un fondement solide sur base duquel nous pouvons construire une stratégie cohérente et intégrée visant à mettre en oeuvre pour l'ensemble de l'axe alpin un développement soutenable et durable assurant la pérénnité des richesses naturelles de cet écosystème unique et la qualité de vie de ses habitants".

Speaking at the signing ceremony, Mr Ripa di Meana welcomed the Convention, saying that it provided a solid basis on which to build a coherent, integrated strategy which would guarantee sustainable and lasting development throughout the Alpine region, and thus preserve the natural riches of this unique ecosystem and the quality of life of its inhabitants.




D'autres ont cherché : est nous ici maintenant     nous disposons maintenant     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous disposons maintenant ->

Date index: 2023-04-16
w