Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «une institution devra assumer » (Français → Anglais) :

104. souligne que, avec la disparition progressive de la troïka, une institution devra assumer le contrôle des réformes en cours;

104. Stresses that with the phasing-out of the Troika, an institution will need to take over the scrutiny of ongoing reforms;


Nous devons tenir compte des conséquences sociales d'une telle mesure, des coûts financiers que le réseau de la santé devra assumer, mais aussi des coûts sociaux que le pays devra traîner des années durant.

We need to look at the social impact of this, the health care costs and the long-term social costs that we will pay well into the future.


Toutefois, d'ici cette date, il est nécessaire de trouver une solution qui devra passer par l'intégration de VISION dans le réseau s-TESTA et aux termes de laquelle la Commission devra assumer les pouvoirs d'exécution dans ce domaine (lesquels relèvent en ce moment du Conseil).

By then, however, a solution will have to be found, involving the incorporation of VISION into the s-TESTA network and the assumption by the Commission of implementing powers in this area (powers which currently lie with the Council).


.lorsque nous formerons le gouvernement, chaque ministre du Cabinet que je présiderai devra assumer l'entière responsabilité de ce qui se passera dans son ministère. Si des maladresses sont commises dans un ministère.C'est le ministre qui devra en assumer l'entière responsabilité.

.every minister in the cabinet that I will be presiding over will have to take full responsibility.If there is any bungling in the department.The minister will have to take the responsibility.


Chaque institution devra par conséquent assumer des responsabilités claires pour parvenir, avant la fin de l'année à un accord interinstitutionnel.

Each must therefore take on clear responsibilities so that we can reach an interinstitutional agreement by the end of the year.


Chaque institution devra par conséquent assumer des responsabilités claires pour parvenir avant la fin de l'année à un accord interinstitutionnel.

Each must therefore take on clear responsibilities so that we can complete an interinstitutional agreement by the end of the year.


C'est un problème dont le gouvernement devra tenir compte et dont il devra assumer la responsabilité (1210) Dans les propos qu'il a prononcés aujourd'hui à la Chambre, le premier ministre n'a ni présenté des excuses ni assumé la responsabilité de la situation.

This is a problem for which the government has to take account and for which it has to take responsibility (1210) There was very little apology and responsibility in the remarks made by the Prime Minister in the House today.


Mais si les secteurs se voient attribuer des tâches déterminées, le contrôle exercé par le Parlement européen devra toujours rester clairement défini et la Commission européenne devra assumer la responsabilité.

But if the sectors are allocated certain tasks, the monitoring role by the European Parliament must always remain clear, and the European Commission must carry its responsibility.


Après le progrès décisif que constitue Ottawa, il faut maintenant s’assurer que l’Union européenne et ses États membres s’occupent des nécessaires mesures de suivi à la fois dans leurs relations bilatérales et dans leur législation interne. De même, l'UE devra assumer son rôle de leader quand il s’agira de conforter et de maintenir la volonté politique nécessaire à une ratification complète du traité, y compris par mon pays, la Finlande.

In the wake of the breakthrough at Ottawa we now have to ensure that the Union and its Member States attend to the continued action that is vital both in bilateral relations and internal legislation and maintain a leading role, as political will is being strengthened and sustained, so that the agreement is signed and ratified comprehensively, and by my own country, Finland, also.


Pendant cette année, il devra assumer les coûts de deux structures administratives scolaires simultanément, et, pour se conformer à l'article 68, il devra probablement amender l'article 68 pour régulariser cette situation.

During that year, it will have to assume the costs of two administrative school structures simultaneously, and it will likely have to amend section 68 to regularize the situation.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

une institution devra assumer ->

Date index: 2023-01-28
w