Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Il appartiendra au requérant de prouver
Il incombera au requérant de prouver
L'Etat devra en aviser la Haute Autorité
La peinture devra être sèche à cœur
Le navire devra décharger sa cargaison étant à flot
Le requérant devra prouver
Solution d'e-commerce
Solution de commerce Internet
Solution de commerce en ligne
Solution de commerce électronique
Solution de cybercommerce
Solution de e-commerce
Solution e-commerce
Solution physiologique salée
Solution salée
Soluté physiologique
Soluté physiologique salin
Soluté physiologique salé
Sérum artificiel
Sérum physiologique
Trouver des solutions à des problèmes d'information

Vertaling van "solution qui devra " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
solution de commerce électronique | solution de commerce en ligne | solution de cybercommerce | solution de commerce Internet | solution e-commerce | solution de e-commerce | solution d'e-commerce

e-commerce solution | electronic commerce solution | online commerce solution | Internet commerce solution | Web commerce solution | cybercommerce solution


proposer des solutions techniques aux problèmes des entreprises | proposer des solutions TIC aux problèmes rencontrés par les entreprises | offrir des solutions TIC aux problèmes des entreprises | proposer des solutions TIC aux problèmes des entreprises

propose ICT solutions to business problems | propose technical solutions to business problems


la peinture devra être sèche à cœur

paint shall dry hard


le requérant devra prouver [ il appartiendra au requérant de prouver | il incombera au requérant de prouver ]

an onus will be placed on the applicant to show


Principaux domaines sur lesquels devra porte la réforme de l'éducation dans les années 1970 et 1980

Major Problem Areas of Educational Reform in the 70s and 80s


le navire devra décharger sa cargaison étant à flot

vessel must discharge afloat | D/A clause


l'Etat devra en aviser la Haute Autorité

the State shall so inform the High Authority


solution physiologique salée | solution salée | soluté physiologique salin | soluté physiologique salé | soluté physiologique | sérum physiologique | sérum artificiel

physiological saline solution | physiological salt solution | saline solution | salt solution | normal saline


concevoir des canalisations de transport avec différentes solutions de revêtement | concevoir des pipelines avec différentes solutions de revêtement

create pipeline designs accounting for different coating solutions | design pipelines with a different coating properties | design pipelines with a variety of coating solutions | design pipelines with different coating solutions


trouver des solutions à des problèmes d'information

develop solutions to solve information issues | solve information-related issues | develop solutions to information issues | develop solutions to information technology issues
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
La solution retenue devra être portée par le marché et viser la mise en place d'un cadre commun plus important sur les conditions de la gestion collective.

It should be market-driven and focus on creating more common ground on the conditions for collective management.


La prééminence industrielle de l’Europe en matière de technologies clés devra être renforcée, notamment dans le domaine des batteries et solutions de substitution au lithium.

EU industrial leadership in key technologies will need to be developed, especially on battery technologies and potential replacements for lithium.


Pour apporter des solutions à ces problèmes, il convient de développer des approches communes à l’ensemble des domaines d’action, ce qui signifie que la lutte contre la pauvreté devra faire l’objet d’une prise en compte systématique dans l’élaboration des politiques.

Providing solutions to these problems demands approaches that cut across all policy domains, thus requiring the challenge of fighting poverty to be mainstreamed into all policy development.


Tout programme devra par conséquent offrir le cadre nécessaire à la prise en charge des différentes situations à traiter et à la mise en oeuvre de solutions intégrées et globales aux problèmes à résoudre.

Any given individual programme should therefore provide the framework for different situations to be dealt with and for integrated and holistic solutions to problems to be addressed.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Il est donc entendu que toute solution pratique devra respecter les dispositions correspondantes de l’OMC.

Thus, it is understood that any practical solutions have to respect the relevant WTO provisions.


La solution retenue devra être non discriminatoire et devra continuer à encourager le dépassement des objectifs fixés en matière d'émissions;

This solution must be non discriminatory and preserves incentives for overachievement of emission targets;


La deuxième phase de la stratégie des services qui sera consacrée à l'élaboration de solutions appropriées devra donc prendre en considération ces aspects.

The second phase of the services strategy, which will be devoted to devising appropriate solutions, will therefore have to take these aspects into account.


Pour concilier l'urgence de la situation avec les risques que peuvent créer de telles interventions pour le fonctionnement du marché intérieur, les Ministres des Finances ont fixé un certain nombre de critères (restriction à la situation immédiate de hausse des primes, proportionnalité des mesures par rapport aux risques encourus) et surtout limité ces interventions à une période d'un mois au cours duquel une solution durable devra être trouvée.

To strike a balance between the urgency of the situation and the risks which such intervention could pose for operation of the internal market, the Ministers of Financial Affairs laid down a set of criteria (measures must be restricted to the immediate situation of higher premiums and must be in proportion to the risks incurred) and, above all, set a time limit of one month for such intervention, during which a lasting solution will have to be found.


Les essais de réception ont lieu avant l'adaptation, afin d'évaluer la solution proposée au regard des impératifs techniques définis, et, ultérieurement, après l'adaptation, au regard des besoins des utilisateurs. La teneur de l'adaptation dépendra de la flexibilité de la solution choisie (elle devra être adaptée à de nouvelles fonctions ou s'adaptera d'elle-même à de nouvelles fonctionnalités).

Acceptance tests will be carried out before customisation, when the solution proposed will be checked against the technical requirements defined and, at a later stage after customisation, in the light of users' requirements. The content of customisation will depend on the flexibility of the solution chosen, according to whether it will need to be adapted to new functions or adapt itself to handle new functions.


La solution durable devra venir de la collectivité et tenir compte des traditions autochtones.

The lasting solution is one that comes from the community and builds on Aboriginal traditions.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

solution qui devra ->

Date index: 2025-03-28
w