Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «santé devra assumer » (Français → Anglais) :

Nous devons tenir compte des conséquences sociales d'une telle mesure, des coûts financiers que le réseau de la santé devra assumer, mais aussi des coûts sociaux que le pays devra traîner des années durant.

We need to look at the social impact of this, the health care costs and the long-term social costs that we will pay well into the future.


L'ensemble de la société doit assumer sa part de responsabilité ainsi que son propre engagement. L'employeur devra considérer les frais de protection de la santé comme un investissement.

The employer should consider money spent on safety at work as an investment.


29. réaffirme la nécessité d'un niveau élevé de protection de la santé humaine dans la définition de toutes les politiques communautaires; des normes de qualité et des contrôles renforcés de l'ensemble de la chaîne alimentaire doivent être introduits; les États membres devraient à cet égard assumer leurs responsabilités en garantissant des contrôles suffisant et rigoureux; le Parlement attend des progrès dans la mise en œuvre de la législation alimentaire européenne en vigueur et son contrôle par les États membres; à cet égard, la ...[+++]

29. Reaffirms the need for a high level of human health protection in the definition of all Community policies; quality standards and enhanced control systems covering the whole of the food chain must be introduced; Member States should therefore accept their responsibility for ensuring that proper and sufficient checks are carried out; Parliament looks forward to further steps in the implementation of current European food legislation and its monitoring by Member States; the establishment of an independent food authority may represent an important step forward, but only in conjunction with a far-reaching overhaul of legislation; th ...[+++]


Mais qu'en est-il du coût des soins de santé que ce pays devra assumer avec la hausse du tabagisme?

What about the cost that is going to be incurred by the health of this country with the increase in smoking?


Ensuite, c'est le système de soins de santé qui devra assumer le fardeau.

Second, the burden will be supported by the health system.


Si le ministre de la Santé se levait à la Chambre pour dire qu'il va examiner la possibilité d'indemniser les autres victimes, c'est évident que les provinces diraient qu'il devra assumer toute la facture.

If the Minister of Health rose in the House and said he would consider the possibility of compensating the other victims, the provinces would most certainly say that he should foot the entire bill.


Pour la plupart des urgences à l'échelle nationale, nous savons tous, ou presque, que les premiers jours de la crise seront gérés par un ministre responsable, qu'il s'agisse du ministre de la Santé, de l'Environnement ou des Transports, qui devra assumer ses responsabilités aux premiers signes d'un incident ou d'un problème. Cependant, si la situation prend de l'ampleur, on pourra demander au ministre de la Sécurité publique de se pencher sur le problème globalement, ou on pourra confier la tâ ...[+++]

On most emergencies that would be of a national nature, it is understood among most of us that in the initial days we will likely have a responsible minister, be it of health, environment or transport, carry an initial responsibility around the incident or the subject, but often, as the magnitude of a problem increases, someone in the government as a whole might ask the Minister of Public Safety to look at the broader issue or a cabinet committee may take over.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

santé devra assumer ->

Date index: 2024-11-03
w