Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «une fois votre comité connaît déjà » (Français → Anglais) :

Le comité connaît déjà le Conseil canadien de la santé, puisque nous nous sommes présentés devant vous à plusieurs reprises. Le conseil connaît également le sujet que le comité examine aujourd'hui.

The Health Council is no stranger to this Senate committee, having appeared several times; nor is the Health Council a stranger to the topic currently before the Senate committee.


Je suis heureux d'être parmi vous, en compagnie de John Giokas du ministère de la Justice et de Catherine Kane, que vous connaissez déjà et que le comité connaît déjà.

I am pleased to be here with John Giokas from the Department of Justice, as well as Catherine Kane, neither of which are strangers to you or this committee.


Comme vous l'avez mentionné, monsieur le président, je suis accompagné de M. Jean-Pierre Blais, sous-ministre adjoint, Affaires culturelles — que le comité connaît déjà —; et à ma droite, voici Tom Scrimger, sous-ministre adjoint, Citoyenneté et Patrimoine.

As you mentioned, Mr. Chair, I have with me Monsieur Jean-Pierre Blais, assistant deputy minister of cultural affairs—no stranger to the committee—and I'm flanked on my right by Tom Scrimger, assistant deputy minister of citizenship and heritage.


Encore une fois, votre comité connaît déjà bon nombre de ces problèmes, car ces observations sont pertinentes pour bon nombre de petites collectivités des régions rurales du Canada.

Again, many of the issues will be familiar to you as a committee already, as the comments are relevant for many small communities and rural areas across Canada.


En ce qui concerne la supervision, M. Audy y est revenu, il connaît notre position, nous sommes tout à fait ouverts, nous sommes déjà largement contrôlés par un comité de vérification indépendant, par la Cour des comptes quand nous utilisons du budget européen, par l'OLAF, par le Médiateur européen.

As far as supervision is concerned, Mr Audy has gone over this, he knows our position; we are completely open, we are already supervised to a large extent by an independent audit committee, by the European Court of Auditors, when we use the European budget, by OLAF and by the European Ombudsman.


Des associations - je pense notamment au Comité européen de liaison sur les services d’intérêt général, qui connaît les dossiers sur le fond - ont également élaboré des propositions à caractère juridique revenant à dire: oui, une proposition de directive-cadre est pensable, qui soit en cohérence, d’ailleurs, avec les quatre principes que vous avez mentionnés dans votre intervention limina ...[+++]

A number of associations – I am thinking in particular of the European Liaison Committee on Services of General Interest, which has an in-depth knowledge of these issues – have also drafted proposals of a legal nature which amount to saying: yes, a proposal for a framework directive is not unthinkable, and, moreover, must be consistent with the four principles that you mentioned in your introductory speech.


A propos de l'adjonction du lupin sur la liste des ingrédients allergéniques (am. 10), votre rapporteur accepte l'argument du Conseil selon lequel il vaudrait mieux traiter cette question dans le contexte de la révision de l'annexe III bis et note que l'avis du Comité scientifique de l'alimentation humaine a déjà été sollicité.

On the addition of lupin to the list of allergenic ingredients (am.10), your rapporteur accepts the Council argument that this issue should be better addressed in the context of the review of Annex IIIa and notes that the opinion of the Scientific Committee on Food has already been requested.


Je voudrais également aborder une autre question : si votre comitétérinaire garantit une vaccination sûre et connaît le type de vaccination, pourquoi toujours embrouiller les choses et faire croire que du point de vue technique et scientifique nous ne pouvons pas maîtriser cette catastrophe par la vaccination ?

I have one final question: your Veterinary Committee knows the type of vaccination needed and can guarantee its safety. Why then are you always confusing the situation and leading people to believe that from a technical and scientific point of view, we cannot control this disaster through vaccination?


Le président : Je sais que les membres du comité se joignent à moi pour souhaiter la bienvenue à notre premier panel qui réunit, d'Affaires autochtones et Développement du Nord Canada, Brenda Kustra, directrice générale, Direction de la gouvernance, Secteur des opérations régionales — que le comité connaît déjà — et, du ministère de la Justice, Tom ...[+++]

The Chair: I know the members of the committee will join me in welcoming our first panel, from Aboriginal Affairs and Northern Development Canada, Brenda Kustra, Director General, Governance Branch, Regional Operations Sector, who is not unfamiliar to this committee; and from the Department of Justice, Tom Vincent, Legal Counsel, Operations and Programs (Legal Services).




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

une fois votre comité connaît déjà ->

Date index: 2023-02-19
w