Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
C'est une organisation que votre comité connaît bien.

Vertaling van "votre comité connaît " (Frans → Engels) :

En ce qui a trait à la biosécurité, votre comité connaît probablement les règles qui ont été mises en place aux États- Unis par la FDA, l'Administration des aliments et drogues concernant le préavis.

In respect of biosecurity, I think the committee was probably quite familiar with the rules introduced by the U.S. Food and Drug Administration — the advance notification rules.


Encore une fois, votre comité connaît déjà bon nombre de ces problèmes, car ces observations sont pertinentes pour bon nombre de petites collectivités des régions rurales du Canada.

Again, many of the issues will be familiar to you as a committee already, as the comments are relevant for many small communities and rural areas across Canada.


Des associations - je pense notamment au Comité européen de liaison sur les services d’intérêt général, qui connaît les dossiers sur le fond - ont également élaboré des propositions à caractère juridique revenant à dire: oui, une proposition de directive-cadre est pensable, qui soit en cohérence, d’ailleurs, avec les quatre principes que vous avez mentionnés dans votre intervention liminaire.

A number of associations – I am thinking in particular of the European Liaison Committee on Services of General Interest, which has an in-depth knowledge of these issues – have also drafted proposals of a legal nature which amount to saying: yes, a proposal for a framework directive is not unthinkable, and, moreover, must be consistent with the four principles that you mentioned in your introductory speech.


Mes collègues vous parleront de ces enjeux de façon plus détaillée dans quelques instants (1210) Si nous prenons la page 6, au même moment que le document cadre était publié en juin 2001, nous avons amorcé un processus de consultation sur deux grands enjeux, que votre comité connaît bien, évidemment.

My colleagues will be addressing these issues in more detail shortly (1210) Turning to page 6, at the same time that framework document was released in June 2001 we launched a consultation process on two broad issues, which this committee would be familiar with, of course.


Votre comité connaît les dispositions de transfert du droit d'auteur que comporte la Loi sur le droit d'auteur, mais il estime qu'il n'est pas possible d'établir d'analogie entre ces dispositions et le mécanisme que propose le projet de loi C-220.

Your Committee is aware of existing copyright vesting provisions under the Copyright Act. It is your Committee's view that no analogy can be drawn between these provisions and the mechanism proposed by Bill C-220.


Je voudrais également aborder une autre question : si votre comitétérinaire garantit une vaccination sûre et connaît le type de vaccination, pourquoi toujours embrouiller les choses et faire croire que du point de vue technique et scientifique nous ne pouvons pas maîtriser cette catastrophe par la vaccination ?

I have one final question: your Veterinary Committee knows the type of vaccination needed and can guarantee its safety. Why then are you always confusing the situation and leading people to believe that from a technical and scientific point of view, we cannot control this disaster through vaccination?


C'est une organisation que votre comité connaît bien.

This is an organization that this committee is familiar with.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

votre comité connaît ->

Date index: 2024-06-08
w