Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «une fois mon collègue nous annonce » (Français → Anglais) :

Encore une fois, mon collègue nous annonce que l'an prochain les surplus fédéraux seront encore de 19 milliards.

Again, my colleague is announcing that next year the federal surpluses will still be $19 billion.


Mon collègue le Commissaire Mimica, chargé du développement, a annoncé la semaine dernière un paquet d'investissement destiné à soutenir la reconstruction et la relance économique dans les états des Caraïbes affectés par la catastrophe, dont Sint-Maarten.

My colleague Commissioner Mimica, responsible for development, last week announced an investment package to support the reconstruction and economic revival of the Caribbean countries affected by the disaster, including Sint Maarten.


Nous avons désormais reçu la demande des autorités françaises de recevoir l'aide du Fonds de Solidarité de l'UE pour aider à reconstruire en Guadeloupe et surtout à Saint-Martin; aujourd'hui, la ministre française des Outre-mer Annick Girardin rencontrera mon collègue Pierre Moscovici pour lui remettre la demande en main propre.

We have now received a request from the French authorities for aid from the EU Solidarity Fund to help with reconstruction on Guadeloupe and Saint Martin in particular; French Overseas Minister Annick Girardin will today meet my colleague, Pierre Moscovici, to hand him the request in person.


Il y a un magasin de la franchise Mark's Work Wearhouse à Charlottetown non pas que nous nous fassions directement concurrence mais le comité de la vente au détail de la Chambre de commerce de Charlottetown attend le 1er avril pour lancer une campagne de publicité à Moncton et comme le sénateur Buchanan vient de le mentionner, si j'annonce une paire de jeans à 46 $, vous pouvez être sûr que mon collègue va annonc ...[+++]

Mark's Work Wearhouse franchise store in Charlottetown not that we compete against each other but the retail committee for the Chamber of Commerce in Charlottetown is getting ready April 1st to come on board with an advertising campaign in Moncton, and as Senator Buchanan just stated, if I am advertising a pair of jeans at $46, then you can be sure that my counterpart will be advertising the same jeans at $40 in the same paper.


Je dois dire que nous sommes très heureux de cette décision de la Cour suprême et je félicite encore une fois mon collègue d'Edmonton—Mill Woods—Beaumont pour son projet de loi.

I must say that we are very pleased with the Supreme Court's decision and once again, I congratulate the hon., member for Edmonton—Mill Woods—Beaumont on his bill.


D'entrée de jeu, mon collègue a annoncé le mérite qu'avait eu mon collègue de Châteauguay d'être présent à ce comité et de pouvoir faire valoir ses positions.

At the outset, my hon. colleague recognized the merit of my colleague from Châteauguay, who attended the committee hearings and expressed his views.


Néanmoins je peux en parler pendant huit minutes, vient-on de me dire, parce que mon groupe n’y a pas porté un intérêt particulier. Toutefois, j’aperçois mon collègue Evans, et ma collègue Riis-Jørgensen, nous pourrons donc recommencer une nouvelle fois ce que nous avons de toute façon déjà fait en commission, c’est-à-dire échanger nos points de vue sur la question.

I see, though, that Mr Evans and Mrs Riis-Jørgensen are here, and so we can, anyway, give a repeat of our performance in committee, swapping our positions on this issue.


- (EL ) Monsieur le Président, Madame la Présidente en exercice du Conseil, Monsieur le Commissaire, chers collègues, je voudrais à mon tour féliciter mon collègue, Jacques Poos, pour l’excellent travail qu’il nous a présenté, et le remercier de la manière très démocratique dont il a traité les propositions et les observations d ...[+++]

– (EL) Mr President, Madam President-in-Office of the Council, Commissioner, ladies and gentlemen, I, in turn, should like to congratulate Jacques Poos on the excellent report which he has presented to the House and to thank him for the highly democratic manner in which he dealt with the proposals and observations of the other members of the Committee on Constitutional Affairs, observations intended to improve the report.


- (EL) Monsieur le Président, Madame la Présidente en exercice du Conseil, Monsieur le Commissaire, chers collègues, je voudrais à mon tour féliciter mon collègue, Jacques Poos, pour l’excellent travail qu’il nous a présenté, et le remercier de la manière très démocratique dont il a traité les propositions et les observations de ...[+++]

– (EL) Mr President, Madam President-in-Office of the Council, Commissioner, ladies and gentlemen, I, in turn, should like to congratulate Jacques Poos on the excellent report which he has presented to the House and to thank him for the highly democratic manner in which he dealt with the proposals and observations of the other members of the Committee on Constitutional Affairs, observations intended to improve the report.


Je félicite encore une fois mon collègue d'en face pour avoir suscité ce très important débat à la Chambre (1825) Je suis d'accord avec mon collègue de North Vancouver pour déplorer le fait que cette proposition ne fasse pas l'objet d'un vote, afin qu'on puisse savoir ce qu'en pensent vraiment les députés.

Once again I congratulate my hon. colleague opposite for bringing this very important debate to the House (1825 ) I concur with my hon. friend from North Vancouver who lamented that this was not a votable bill so we could see where all the dogs lie on this particular issue.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

une fois mon collègue nous annonce ->

Date index: 2022-06-17
w