Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "une europe divisée depuis près " (Frans → Engels) :

Le papier journal, par exemple, recule annuellement de 12 à 15 p. 100 en Amérique du Nord et en Europe occidentale depuis près de 10 ans.

Newsprint, for example, has had year over year 12 per cent to 15 per cent consumption reductions in North America and Western Europe for almost a decade.


J'ai été à l'emploi d'une société nationale pendant 31 ans et au cours de cette période, j'ai travaillé au Québec et en Ontario et ouvert des succursales en Europe et dans le Canada atlantique, où je vis depuis près de 22 ans maintenant.

I was 31 years with a national firm, during which I served in Quebec and Ontario and opened branches in Europe and in Atlantic Canada, where I have been living for almost 22 years now.


Depuis près de six mois, suite à la maladie de la vache folle et aux autres misères qu'a connues l'Europe, il y a tout un mouvement pour transférer la moitié du budget de la politique agricole commune vers le développement de nouvelles économies dans le monde rural.

For nearly six months now, following the outbreak of mad cow disease and other disasters in Europe, there has been a strong movement to transfer half of the common agricultural policy budget to develop new economies in rural areas.


Après cinq années de crise économique et le retour de la récession en 2012, le chômage atteint des sommets qu’il n’avait plus connus depuis près de vingt ans, le revenu des ménages est en baisse et le risque de pauvreté ou d’exclusion augmente, en particulier dans les États membres du sud et de l’est de l’Europe. Tel est le bilan du rapport de 2012 sur l’évolution de l’emploi et de la situation sociale en Europe.

After five years of economic crisis and the return of a recession in 2012, unemployment is hitting new peaks not seen for almost twenty years, household incomes have declined and the risk of poverty or exclusion is on the rise, especially in Member States in Southern and Eastern Europe, according to the 2012 edition of the Employment and Social Developments in Europe Review.


Sa Sainteté est un des personnages extraordinaires des XXe et XXIe siècles et nous sommes sur le point de réunifier une Europe divisée depuis près d’un demi-siècle.

His Holiness is one of the extraordinary figures of the 20th and 21st centuries and we now stand on the threshold of re-uniting a Europe which was divided for nearly half a century.


Par une merveilleuse coïncidence historique, nous avons célébré notre unité à Berlin, la ville qui a symbolisé une Europe divisée et constitue aujourd’hui l’un des emblèmes de cette nouvelle Europe élargie et unie de 27 membres et de près de 500 millions de citoyens.

By one of those fortunate historical coincidences, we celebrated our unity in Berlin, the city that was the symbol of a divided Europe and is now a symbol of this new, enlarged, united Europe, with 27 Member States and almost 500 million citizens.


Depuis le 1er mai, nous pouvons dire qu’il n’y a plus lieu de parler d’une Europe divisée, mais d’une grande famille européenne unie, qui doit agir selon des perceptions et des règles communes.

Since 1 May we can say that there is no longer any reason to speak of a divided Europe, but of one united large European family, which must act according to common perceptions and rules.


À présent, l’Europe, qui a été divisée depuis la Deuxième Guerre mondiale par un rideau de fer, à la fois physique et idéologique, doit être unifiée.

Now, the Europe that, since the Second World War, has been divided by an Iron Curtain, both physical and ideological, is to be united.


À présent, l’Europe, qui a été divisée depuis la Deuxième Guerre mondiale par un rideau de fer, à la fois physique et idéologique, doit être unifiée.

Now, the Europe that, since the Second World War, has been divided by an Iron Curtain, both physical and ideological, is to be united.


Les producteurs japonais sont présent en Europe occidentale depuis près de 30 ans.

Japanese producers have been present in Western Europe for some thirty years.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

une europe divisée depuis près ->

Date index: 2024-06-14
w