Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Appliquer des méthodes de pré-enseignement
Capsule à vis pré-filetée
Capsule à vis préfiletée
Constatation du manquement
Lire des textes pré-rédigés
Missile de croisière lancé depuis l'air
Missile de croisière lancé depuis un porteur terrestre
Missile de croisière lancé par air
Missile de croisière lancé à partir de l'espace aérien
Missile de crosière lancé à partir du sol
Pays non participant
Pays out
Pays pré-in
Procédure CE d'infraction
Procédure d'infraction
Procédure pré-contentieuse
Stratégie de pré-adhésion
Stratégie de préadhésion
état out
état pré-in

Vertaling van "vis depuis près " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
missile de croisière lancé à partir de l'espace aérien | missile de croisière lancé depuis l'air | missile de croisière lancé par air

air-launched cruise missile | ALCM [Abbr.]


Systèmes d'aide à la navigation maritime depuis le littoral

shore-based navigation aids


missile de croisière lancé depuis un porteur terrestre | missile de crosière lancé à partir du sol

ground-launched cruise missile | Land-Launched Cruise Missile | GLCM [Abbr.] | LLCM [Abbr.]


capsule à vis préfiletée [ capsule à vis pré-filetée ]

continuous thread closure [ CT closure | CT cap ]


pays non participant [ état out | état pré-in | pays out | pays pré-in ]

non-participating country [ out country | pre-in country ]


appliquer des méthodes de pré-enseignement

employ pre-teaching methods | implement pre-teaching methods | apply pre-teaching methods | applying pre-teaching methods


procédure d'infraction (UE) [ constatation du manquement | procédure CE d'infraction | procédure pré-contentieuse (UE) ]

infringement procedure (EU) [ declaration of an EC failure to fulfil an obligation | declaration of an EC failure to take action | EC infringement procedure | EC infringement proceedings ]


lire des textes pré-rédigés

perform pre-drafted texts | recite pre-drafted texts | narrate pre-drafted texts | read pre-drafted texts


stratégie de préadhésion [ stratégie de pré-adhésion ]

pre-accession strategy


préparer des fruits et légumes pour une pré-transformation

arrange fruits and vegetables for pre-processing | provide fruits and vegetables for pre-processing | prepare fruits and vegetables for pre-processing | supply fruits and vegetables for pre-processing
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
J'ai été à l'emploi d'une société nationale pendant 31 ans et au cours de cette période, j'ai travaillé au Québec et en Ontario et ouvert des succursales en Europe et dans le Canada atlantique, où je vis depuis près de 22 ans maintenant.

I was 31 years with a national firm, during which I served in Quebec and Ontario and opened branches in Europe and in Atlantic Canada, where I have been living for almost 22 years now.


F. considérant que plusieurs rapports font état de près de 1 900 morts en Syrie pendant la tenue des pourparlers en Suisse, ce qui augmente encore le nombre dramatique de victimes, qui s'élève déjà à plus de 130 000 depuis le début de ce conflit qui a commencé en mars 2011 et dure depuis près de trois ans; considérant que le conflit a dégénéré en une guerre civile, et même interconfessionnelle, dans laquelle des carnages quotidiens le disputent à des violations flagrantes du droit humanitaire qui s'apparentent à des crimes de guerre; ...[+++]

F. whereas, according to various reports, nearly 1 900 people died in Syria as talks were being held in Switzerland, increasing further the dramatic death toll of more than 130 000 from the nearly three-year-old conflict that started in March 2011; whereas the conflict has escalated into a civil, or even sectarian, war with daily bloodshed accompanied by flagrant violations of humanitarian law amounting to war crimes; whereas, according to the UNHCR, around one third of the country’s population of 22 million is displaced, with 2 396 861 – half of whom are children – being registered refugees in neighbouring countries; whereas this number is estimated ...[+++]


Je remercie les braves gens d'Air Canada qui ont fait de leur mieux pour satisfaire un horaire très chargé et le personnel du Marriott d'Ottawa, où je vis depuis près de 15 ans.

I thank the good people at Air Canada who have done their best to make an onerous travel schedule doable and the staff at the Ottawa Marriott, my home for close to 15 years.


Après cinq années de crise économique et le retour de la récession en 2012, le chômage atteint des sommets qu’il n’avait plus connus depuis près de vingt ans, le revenu des ménages est en baisse et le risque de pauvreté ou d’exclusion augmente, en particulier dans les États membres du sud et de l’est de l’Europe. Tel est le bilan du rapport de 2012 sur l’évolution de l’emploi et de la situation sociale en Europe.

After five years of economic crisis and the return of a recession in 2012, unemployment is hitting new peaks not seen for almost twenty years, household incomes have declined and the risk of poverty or exclusion is on the rise, especially in Member States in Southern and Eastern Europe, according to the 2012 edition of the Employment and Social Developments in Europe Review.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Les négociateurs marocains et de l'UE ont signé un procès verbal agrée mettant fin aux négociations entamées depuis près de 4 ans en vue d'un futur accord pour l'amélioration des conditions du commerce bilatéral des produits du secteur agro-alimentaire et de la pêche.

The Moroccan and EU negotiators signed an agreed minute concluding negotiations that have been ongoing for almost four years in view of a future agreement on improving bilateral trade conditions for products from the agri-food and fisheries sector.


L’histoire du Myanmar est marquée depuis près de 50 ans par la dictature militaire, et nous condamnons le fait que ses habitants n’aient pu mener une vie normale depuis un demi-siècle.

Myanmar has a history of military dictatorship going back around 50 years, and we condemn the fact that its inhabitants have not been able to lead a normal life for half a century.


S. considérant que, depuis 1975, l'Église bouddhique unifiée du Vietnam (EBUVN) est systématiquement persécutée à cause de son engagement en faveur de la liberté religieuse, des droits de l'homme et de la réforme démocratique, qu'elle est proscrite depuis 1981, que ses biens ont été confisqués, que ses écoles, ses universités, ses institutions sociales et culturelles ont été détruites, et que Thich Huyen Quang, patriarche de l'EBUVN, et Thich Quang Do, son adjoint, sont détenus arbitrairement depuis près de vingt-cinq ans,

S. whereas since 1975 the Unified Buddhist Church of Vietnam (UBCV) has been systematically persecuted for its commitment to religious freedom, human rights and democratic reform, whereas it has been banned since 1981, its property confiscated and its schools, universities and social and cultural institutions destroyed, and whereas UBCV Patriarch, Thich Huyen Quang, and his Deputy, Thich Quang Do, have been arbitrarily detained for almost twenty-five years,


S. considérant que, depuis 1975, l'Église bouddhique unifiée du Viêt-nam (EBUVN) est systématiquement persécutée à cause de son engagement en faveur de la liberté religieuse, des droits de l'homme et de la réforme démocratique, qu'elle est proscrite depuis 1981, que ses biens ont été confisqués, que ses écoles, ses universités, ses institutions sociales et culturelles ont été détruites et que Thich Huyen Quang, patriarche de l'EBUVN, et Thich Quang Do, son adjoint, sont détenus arbitrairement depuis près de vingt-cinq ans,

S. whereas since 1975 the Unified Buddhist Church of Vietnam (UBCV) has been systematically persecuted for its commitment to religious freedom, human rights and democratic reform, whereas it has been banned since 1981, its property confiscated and its schools, universities and social and cultural institutions destroyed, and whereas UBCV Patriarch Thich Huyen Quang and his Deputy Thich Quang Do have been arbitrarily detained for almost twenty-five years,


R. considérant que, depuis 1975, l'Église bouddhique unifiée du Viêt-nam (EBUVN) est systématiquement persécutée à cause de son engagement en faveur de la liberté religieuse, des droits de l'homme et de la réforme démocratique, qu'elle est proscrite depuis 1981, que ses biens ont été confisqués, que ses écoles, ses universités, ses institutions sociales et culturelles ont été détruites et que Thich Huyen Quang, patriarche de l'EBUVN, et Thich Quang Do, son adjoint, sont détenus arbitrairement depuis près de vingt-cinq ans,

R. whereas since 1975 the Unified Buddhist Church of Vietnam (UBCV) has been systematically persecuted for its commitment to religious freedom, human rights and democratic reform, whereas it has been banned since 1981, its property confiscated, its schools, universities, social and cultural institutions destroyed, and whereas UBCV Patriarch Thich Huyen Quang and his Deputy Thich Quang Do have been arbitrarily detained for almost twenty-five years,


La députée doit comprendre que le gouvernement est tenu à une certaine confidentialité vis-à-vis de l'entrepreneur, qui a des sous-traitants à son emploi (1505) Les négociations se poursuivent depuis près de deux ans.

The hon. member must realize there is such a thing as confidentiality between the contractor, who has a variety of subcontractors, and the government of Canada (1505 ) Negotiations have been ongoing for close to two years.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

vis depuis près ->

Date index: 2024-01-31
w