Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "une erreur d’inclure cette option " (Frans → Engels) :

C'était une erreur d'inclure cette disposition dans le projet de loi.

Inclusion of that provision was a mistake.


Le sénateur Nolin: Vous dites que c'était peut-être une «erreur» d'inclure cette information dans la publication préparée pour la conférence qui se tenait à Rio de Janeiro, mais pourquoi dans ce cas continuez-vous à faire de la publicité sur Internet?

Senator Nolin: You have admitted that the information in the Rio de Janeiro publication was perhaps " an error," but why maintain advertising on the Internet?


Je pense que ce serait une erreur d’inclure cette option, parce que l’aide octroyée doit être utilisée à bon escient et basée sur une fermeture irrévocable.

In my opinion, it would be wrong to include this option, because the aid that is to be granted must be used in the right way and based on definitive closure.


5. prie instamment la Commission, lorsque des déficiences graves ont été relevées dans les systèmes de gestion et de contrôle, de ne procéder à l'interruption et à la suspension de paiements qu'en dernier recours et lorsque toutes les autres options ont été épuisées, car le fait de suspendre des paiements pourrait avoir des conséquences graves pour les programmes et les régions concernés, lourdement affectés par la crise, ainsi que pour la réalisation des objectifs de la politique de cohésion au sens large; demande, néanmoins, qu'avant toute décision de suspendre des paiements, la Commission évalue dans quelle mesure ...[+++]

5. Urges, in cases where there is no evidence of fraud but where serious deficiencies in management and control systems have been identified, that the Commission only interrupt or suspend payments as a last resort, when all other options have been exhausted, because suspending payments could have serious consequences for the respective programmes and regions severely hit by the crisis, as well as for the achievement of cohesion policy goals as a whole; requests, however, that the Commission make an assessment before taking a decision on the suspension of payments as to what extent it shall really contribute to reducing the ...[+++]


3. souligne la difficulté croissante qu'éprouve le Parlement à négocier avec le Conseil – due à la réticence du Conseil à envisager le recours aux actes délégués – et au fait que, bien que la possibilité d'inclure tous les éléments nécessaires dans l'acte de base en autorisant uniquement les actes d'exécution puisse constituer une option valable juridiquement parlant, cette approche puisse être très difficile à appliquer dans certains cas, comme ...[+++]

3. Underlines the increasing difficulties faced by Parliament in negotiating with the Council – as a result of the Council’s unwillingness to consider the use of delegated acts – and the fact that, although the possibility of including all of the necessary elements in the basic act and only allowing implementing acts may be a legally sound option, the approach could be extremely difficult to apply in some cases, such as in sectors where technologies ar ...[+++]


Le premier ministre prendra-t-il un engagement ferme en matière d'avortement et inclure cette option dans les discussions concernant le programme de santé maternelle?

Will the Prime Minister take a firm stance on abortion and include this option in discussions on maternal health?


Toutefois, si le vote dans cette Assemblée confirme le rejet de la proposition de la Commission, alors la Commission passera en revue toutes les options possibles, y compris le retrait de la proposition, et si le Parlement décide d’inclure les conducteurs indépendants dans cette directive, nous appliquerons votre volonté.

However, if the vote in this House confirms the rejection of the Commission proposal, then the Commission will review all possible options, including withdrawal of the proposal, and if Parliament decides to include self-employed drivers in this directive, we will enforce your will.


Pour des gens comme Odynsky, qu'un juge de la Cour fédérale canadienne, le juge Andrew MacKay, a estimé avoir été un citoyen solide et positif pour le Canada pendant plus de 50 ans, il doit y avoir l'option du pouvoir judiciaire discrétionnaire, et je recommande vivement d'inclure cette option dans la nouvelle loi.

For people like Odynsky, whom a Canadian Federal Court judge, Justice Andrew MacKay, found had been a solid, contributing citizen of Canada for over 50 years, there must be the option of judicial discretion. I strongly recommend that this be included in the new act.


39. considère que l'analyse stratégique de la politique énergétique proposée devrait intégrer les travaux de l'Observatoire de l'approvisionnement énergétique proposé (qui ne devrait pas être un organisme indépendant) et que celui-ci devrait analyser la sécurité d'approvisionnement de façon régulière; considère que cette analyse devrait inclure une analyse stratégique des problèmes auxquels est confrontée l'Union européenne dans le secteur énergétique, y compris les aspects externes; encourage la Commission à élaborer à la ...[+++]

39. Believes that the proposed Strategic Energy Review (SER) should integrate the work of the proposed Energy Supply Observatory (which should not be an independent body) and that it should analyse security of supply on a regular basis; considers that the SER's remit should involve strategic analysis of the problems confronting the EU in the energy sector, including the external aspects; encourages the Commission to use the SER to develop a formula that enables Member States to analyse the trade-offs between different policy options with regard to the ...[+++]


Pour des gens comme Odynsky, qu'un juge de la Cour fédérale canadienne, le juge Andrew MacKay, a estimé avoir été un citoyen solide et positif pour le Canada pendant plus de 50 ans, il doit y avoir l'option du pouvoir judiciaire discrétionnaire, et je recommande vivement d'inclure cette option dans la nouvelle loi (1045) J'avais l'intention de vous donner un exemple concret du résultat de l ...[+++]

For people like Odynsky, whom a Canadian Federal Court judge, Justice Andrew MacKay, found has been a solid, contributing citizen of Canada for over fifty years, there must be the option of judicial discretion. I strongly recommend that this be included in the new act (1045) It has been my intention today to put a human face on the results of the revocation of someone's citizenship.


w