Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «une démarche particulièrement bienvenue » (Français → Anglais) :

Ces orientations sont particulièrement bienvenues alors que le nombre des déplacements de personnes handicapées ou à mobilité réduite devrait croître à l'occasion des Jeux olympiques et paralympiques.

They will in particular provide a real added value to the increased travel activity by disabled persons and persons with reduced mobility expected for the Olympics and Paralympics.


L’amélioration de la performance énergétique des bâtiments, qui représente environ 40 % de la consommation énergétique, constitue une démarche particulièrement cruciale.

Improving the energy performance of buildings, which represents around 40% of energy consumption, is a particularly critical step.


Ses priorités sont plus précises, puisqu’il définit par exemple les relations entre Europol et Interpol, une démarche particulièrement bienvenue.

This text is more precise in its focus; for example, it defines relations between Europol and Interpol, and this is particularly welcome.


Les annonces faites récemment par le gouvernement chinois au sujet de l’augmentation du capital que les investisseurs sont autorisés à détenir dans des entreprises nationales et la loi antimonopoles constituent des démarches particulièrement positives dans ce sens.

Recent announcements by the Chinese Government about increases in the capital which investors are allowed to hold in domestic companies and the anti-monopoly bill are particularly positive steps in this direction.


M. Markku Mäkinen, directeur général de Finnvera, qui a signé le prêt pour le compte de cette dernière, a déclaré : « La poursuite de la collaboration avec la BEI est particulièrement bienvenue étant donné qu'elle nous permet de diversifier nos ressources de façon avantageuse.

Mr Markku Mäkinen, Finnvera Managing Director who signed on behalf of Finnvera said: "The continuation of the cooperation with EIB is very much welcomed by us since it provides competitive diversification in our funding.


M. Busquin a accueilli très favorablement cette initiative sud-coréenne particulièrement bienvenue.

Mr. Busquin expressed his very positive attitude towards this welcome South Korean initiative.


Dans l'optique de l'élargissement, ce rapport est aussi particulièrement bienvenu.

This report is to be highly valued also from the point of view of enlargement.


Ici plus que dans d’autres domaines, une politique "à la Robin des bois" est donc particulièrement bienvenue et utile.

Here, if anywhere, a certain sort of Robin Hood policy will be especially good and useful.


La récente réforme du régime de retraite anticipée est particulièrement bienvenue.

The recent reform of early retirement is particularly welcome.


la baisse projetée du ratio de la dette à 36% en 2002 est un objectif particulièrement bienvenu;

the expected decline in the debt ratio to 36% of GDP by the year 2002 is a particularly welcome achievement;


w