Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "une discussion très sérieuse " (Frans → Engels) :

Lors de la première phase de l'événement, en particulier, le système a permis une notification très rapide et précise concernant une menace réelle et très sérieuse.

Especially during the first phase of the event, the EWRS was able to pick up a very early and specific notification on a real and very serious threat.


Crise humanitaire: événement ou série d’événements qui représente une menace très sérieuse pour la santé, la sécurité, la sûreté ou le bien-être d’une communauté ou d’un autre grand groupe de personnes.

Humanitarian crisis is an event or series of events which represents a critical threat to the health, safety, security or wellbeing of a community or other large group of people.


– (EN) Monsieur le Président, je remercie vivement les députés pour cette discussion très sérieuse et constructive.

– Mr President, many thanks to the honourable Members for a very serious and substantive discussion.


Nous devons établir très clairement notre volonté d’avoir une discussion très sérieuse avec la Commission sur les fondamentaux.

We need to state quite clearly that we want to have a very serious discussion with the Commission on the fundamentals.


Si la vacance de certains postes est annoncée à plusieurs reprises et que l’on sort une fois de plus l’ancienne carte coloniale, nous devrons avoir des discussions très sérieuses à propos de ce service.

If some positions are advertised several times and the old colonial map of the world is taken out once again, we will have to have very serious discussions about the service.


Cette discussion devient très sérieuse, alors puis-je simplement vous rappeler - quand je pense à nos relations - une blague russe.

This discussion is becoming very serious, so may I remind you – when I think of our relationship – of just one Russian anecdote.


En tout état de cause, et en dehors des amendements horizontaux traditionnels touchant aux facilités de performance et aux améliorations en matière d’exécution, nous entendons, dans cette rubrique, tenir des discussions très sérieuses avec le Conseil quant au financement des agences.

In any event – apart from the traditional horizontal amendments relating to performance facilities and improvements in execution – our fundamental intention in this heading is to hold very serious discussions with the Council on the funding of the Agencies.


Elle envisagera en outre très sérieusement de proposer d’autres modifications susceptibles de contribuer à la réalisation du projet SEPA, notamment une date limite pour le retrait des anciens produits de paiement.

At the same time the Commission will carefully consider proposing other amendments that may contribute to the achievement of the SEPA project, such as a cut-off date for the phasing out of legacy payment products.


Le trafic des êtres humains constitue pour ceux qui en sont victimes une très sérieuse violation de leurs droits humains tels que consacrés par le droit international et la charte des droits fondamentaux de l'UE.

Trafficking in human beings leads to serious violations of the victims' human rights as enshrined in international law and the EU Charter on Fundamental Rights.


Il constitue une très sérieuse menace pour les deux régions.

It poses a very serious threat to both regions.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

une discussion très sérieuse ->

Date index: 2023-04-28
w