Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «une des questions auxquelles nous devrons nous atteler » (Français → Anglais) :

Mme Mairi MacDonald: Je pense que la meilleure réponse que je puisse vous donner, c'est de vous remercier d'avoir ajouter un élément à la liste des questions auxquelles nous devrons réfléchir afin de répondre à la question de Mme Jennings.

Ms. Mairi MacDonald: I think the best comment I can make on it is to thank you for adding to the list of things we're going to need to think about in coming up with an answer to Madame Jennings' question.


Ce sont là des questions auxquelles nous devrons pouvoir répondre au moment de décider s'il y a lieu ou non de ratifier.

Those are the sorts of questions that we need to be able to answer by the time we're making a decision on whether or not to ratify.


Je tiens donc ma promesse dans le but de mettre la table sur les questions auxquelles nous devrons trouver des réponses en comité.

I am therefore keeping my promise so that we can be prepared to find answers for the issues we are considering in committee.


Nous en discutons déjà d’une façon approfondie avec la direction parce que je crois que c’est une des questions auxquelles nous devrons nous atteler à l’avenir, y compris, évidemment, dans le cadre des propositions dont nous débattons aujourd’hui.

We are already discussing it thoroughly together with the directorate, because I believe that this is one of the questions on which we should focus in the future, including, of course, in the proposals which we are discussing today.


- (ES) Monsieur le Président, Madame Lynne, Monsieur le Commissaire, merci de nous avoir soumis cette communication et ce document, qui – à n'en pas douter – vont nous permettre de mieux appréhender les changements, les tendances et l'agenda auxquels nous devrons nous atteler à l'avenir.

– (ES) Mr President, Mrs Lynne, Commissioner, thank you very much for offering us this communication and this document, which are undoubtedly going to enable us to improve our knowledge of changes and trends, and the agenda that we need to have for the future.


Nous observons des divisions sociales, des pressions migratoires à nos frontières et tout un éventail de problèmes dans le domaine de la santé, tels que la résistance aux antibiotiques, qui sont autant de questions auxquelles nous devons nous atteler selon une approche qui tienne compte du long terme.

We have social divisions, migratory pressure at our borders and an array of problems in the field of health, for example resistance to antibiotics. These are all things that we must, of course, get to grips with in a way that takes account of the long term.


Telles sont les questions cruciales auxquelles nous devons nous atteler.

So these are the crucial issues to deal with.


Voilà des questions auxquelles nous devrons encore répondre.

These are questions that we still have to answer.


Il m'est avis, honorables sénateurs, que c'est une des questions auxquelles nous aurons à répondre lorsque notre comité, présidé par le sénateur Milne, recevra des témoins qui participeront à la discussion que nous devrons avoir sur cette question.

It is my opinion, honourable senators, that this is one of the questions we must answer in committee deliberations when our committee, chaired by Senator Milne, hears witnesses and initiates the debate we will have to hold on this matter.


Les questions auxquelles nous devrons répondre seront-elles différentes? les défis moins difficiles à relever?

Will the questions we have to answer be any different? Will the challenges be any easier?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

une des questions auxquelles nous devrons nous atteler ->

Date index: 2025-08-29
w