Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «une des questions auxquelles le gouvernement devra répondre très » (Français → Anglais) :

Une des questions auxquelles le gouvernement devra répondre très prochainement, est celle de la base qui servira à déterminer quels sont les excédents réels.

One question the government needs to answer very soon is what is the base line upon which it will determine what the surpluses really are.


Je vais poser des questions auxquelles le gouvernement devra répondre avant que nous puissions poursuivre le débat.

I will be raising questions that the government must answer before we can continue the debate.


Ces différents points et les critères choisis peuvent se présenter comme des questions auxquelles il faut répondre par "oui" ou par "non" ou être utilisés d'une manière plus nuancée afin d'évaluer le caractère significatif des aspects environnementaux de l'organisation, dans un premier stade, et de dresser une liste d'actions prioritaires, dans un deuxième stade (par exemple, en donnant à la question une priorité "élevée", "relative" ou "faible" ou en la classant comme une ...[+++]

These issues and the criteria selected can be taken as questions to be answered with "yes" or "no", or they can be used in a more differentiated way in order to assess the significance of the organisation's environmental aspects in a first step and to create a priority list for action in a second step (e.g. by classifying in "high", "medium", "low" or "very important", less important, "not important").


Comme l’a très justement dit Mme Győri, toutes les questions auxquelles elle n’a pas eu le temps de répondre ce soir – et celles auxquelles elle a parfaitement répondu – recevront une réponse écrite.

As Mrs Győri quite rightly says, any questions she has not had time to answer tonight – and those which she has answered she has answered very ably – will be answered in writing.


– Monsieur le Président, je reconnais tout à fait que les choix énergétiques sont des questions auxquelles les gouvernements européens doivent répondre individuellement.

– Mr President, I fully recognise that energy choices are matters to be decided by individual governments in Europe.


Voilà autant de questions auxquelles la Commission devra répondre au cours des cinq prochaines années.

Such are the questions that the Commission will have to answer over the next five years.


Voilà autant de questions auxquelles le gouvernement devra répondre.

Will the government have the military destroy the undetectable explosives and have it purchase the new formula explosives so that they are detectable? These are questions the government should be answering.


G. considérant que cet accident devra servir d’exemple sur le sort des sites dangereux en zone urbaine et répondre aux attentes et questions auxquelles les élus locaux et régionaux des métropoles doivent faire face car bien des villes comptent sur leur territoire des établissements considérés comme dangereux.,

G. whereas this accident must serve as an example with regard to the future of hazardous sites in urban areas and provide a response to the expectations and issues now facing local and regional elected representatives in the cities, as many have plants classified as hazardous within their areas,


Ce sont des questions auxquelles la ministre devra répondre.

I think the minister clearly has some questions to answer.


Ce sont là des questions auxquelles le gouvernement devra répondre. Nous lui demandons de présenter une ventilation détaillée des dépenses consacrées à la sécurité.

These are questions that need to be answered, and for that we need the government to provide a detailed breakdown of how the money earmarked for security is being spent.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

une des questions auxquelles le gouvernement devra répondre très ->

Date index: 2021-03-30
w