Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «une consultation accrues étaient nécessaires » (Français → Anglais) :

Cependant, ayant conclu une entité distincte formelle d'examen des condamnations n'était pas nécessaire au Canada, le processus de consultation a mené à la conclusion que des modifications étaient nécessaires à l'amélioration du processus actuel d'examen des condamnations afin de le rendre davantage transparent, accessible et responsable.

However, having concluded that a formal separate body for conviction review was not needed in Canada, the consultation process did lead to the conclusion that amendments were needed to improve the current conviction review process, by making it more open, accessible, and accountable.


Originellement, quand le gouvernement insistait pour dire que des consultations étaient nécessaires, ma crainte était qu'une ronde de consultations prendrait beaucoup de temps et causerait des délais.

Initially, when the government insisted that these consultations were necessary, my fear was that the consultations would be lengthy and cause delays.


Que s’est-il passé depuis la communication de la Commission d’il y a trois ans sur le renforcement de la capacité de réaction aux catastrophes de l’Union, qui affirmait qu’une cohérence et une efficacité accrues étaient nécessaires pour bénéficier d’une telle capacité plus intégrée?

What has happened since the Commission communication of three years ago on reinforcing the Union’s disaster response capacity, which said that we needed greater coherence and effectiveness for a more integrated EU disaster response capacity?


(Le document est déposé) Question n 1340 M. Matthew Kellway: En ce qui concerne les centres de prélèvement de plasma sanguin à but lucratif proposés à Toronto et à Hamilton (Ontario): a) quand les exploitants des centres de prélèvement de plasma sanguin à but lucratif proposés ont-ils contacté Santé Canada; b) combien de consultations ont eu lieu entre Santé Canada et les exploitants des centres de prélèvement proposés; c) combien de consultations ont eu lieu entre Santé Canada et (i) la Société canadienne du sang, (ii) la province de l’Ontario; d) quand ces consultations ont-elles eu lieu ou, si ...[+++]

(Return tabled) Question No. 1340 Mr. Matthew Kellway: With regard to the issue of the proposed for-profit blood plasma clinics in Toronto and Hamilton, Ontario: (a) when was Health Canada approached by the operators of the proposed for-profit blood plasma clinics; (b) how many consultations took place between Health Canada and the operators of the proposed for-profit blood plasma clinics; (c) how many consultations took place between Health Canada and (i) Canadian Blood Services, (ii) the province of Ontario; (d) when did these consultations take place and if no consultations took place, how did Health Canada determine that consultations ...[+++]


Toutefois, il régnait parmi les personnes ayant soutenu l'idée et celles qui, tout bien considéré, ne l'ont pas soutenue, un sentiment général selon lequel une information, une clarification et une consultation accrues étaient nécessaires quant au contenu d'une directive-cadre.

However, there was a general feeling amongst those who supported the idea and those who, on balance, did not, that more information, clarification and consultation was needed on the content of a framework directive.


Le livre vert a également suscité un intérêt considérable chez les parties prenantes dans le domaine des services sociaux et de santé, qui ont indiqué qu'une clarté et une prévisibilité accrues étaient nécessaires pour assurer une évolution sans heurts de ces services.

The Green Paper also generated considerable interest among stakeholders in the area of social and health services, who expressed a need for greater predictability and clarity to ensure a smooth evolution of these services.


Je salue le fait que le commissaire prenne quelques mesures dans le bon sens, mais une consultation accrue pourrait s’avérer nécessaire dans différents autres domaines.

I welcome the fact that the Commissioner is taking a few steps in the right direction, but there may need to be more consultation in a number of other areas.


Vient alors la démocratie: en ce qui concerne la dimension démocratique, je considère comme résolument nécessaire une consultation accrue - non seulement au sein de l’union interparlementaire, mais aussi au sein de cette Assemblée, avec les assemblées nationales et régionales et avec les citoyens.

Then there is democracy: as regards the democratic dimension, what I regard as definitely necessary is greater consultation – not only within the Inter-Parliamentary Union, but also with this House, with national and regional assemblies and with the public.


Il est donc clair que le Parlement européen milite en faveur d’une consultation accrue, car nous voulons autant de concurrence que possible et - pour des raisons sociales et environnementales aussi bien que par souci d’équité et de respect des valeurs éthiques - seulement le minimum de réglementation strictement nécessaire.

It is clear, then, that the European Parliament advocates enhanced consultation, because we want as much competition as possible and – for social and environmental reasons and for the sake of fairness and ethical values – only as much regulation as is absolutely necessary.


La délégation du Royaume-Uni, tout en se félicitant de ces consultations, a souligné que les avis étaient encore partagés au sein du Conseil au sujet du transport des animaux et que des changements fondamentaux étaient nécessaires pour améliorer le bien-être des animaux durant leur transport.

The United Kingdom delegation, while welcoming these consultations, stressed that the opinion was still divided within the Council on animal transport and that fundamental changes were needed to improve animal welfare during transport.


w