8. demande que les politiques de lutte contre le terrorisme fassent l'objet d'un contrôle démocratique et judiciaire, et souligne qu'il faut abroger les mesures dont il s'avère, avec l
e recul, qu'elles n'étaient pas nécessaires, efficaces ou proportionnées; rappelle également que les vi
olations des droits fondamentaux doivent faire l'objet d'enquêtes et donner lieu à réparation, et qu'il est nécessaire d'élaborer de nouvelles formes de contrôle démocratique en vertu des pouvoirs que le traité de Lisbonne accorde au Parlement européen
...[+++] et aux parlements nationaux;
8. Calls for democratic and judicial oversight over counterterrorism policies, stressing that measures that, in retrospect, were not necessary, effective and proportionate for combatting terrorism need to be repealed; stresses also that violations of fundamental rights need to be investigated and redressed and new forms of democratic scrutiny need to be developed based on the powers granted to the European Parliament and national parliaments by the Lisbon Treaty;