Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "une constitution demeure donc " (Frans → Engels) :

Un accord sur une Constitution demeure donc capital pour l'avenir de l'Europe.

Agreement on a new Constitution therefore remains essential to Europe's future.


Ainsi, ce taux a progressé de 2,7 points en trois ans pour s'établir à 55,6% en 2002. L'objectif de 60% en 2010 demeure donc réaliste.

The increase of 2.7 points in three years, with the rate in 2002 standing at 55.6%, means the objective of 60% in 2010 remains realistic.


Ces principes qui sont à la base de notre pays et de la Constitution demeurent aussi valides aujourd'hui qu’ils l’étaient en 1867. Les députés ne seront donc pas surpris de m’entendre dire que j’appuie le projet de loi C-20 et que je félicite le ministre d'État responsable de la Réforme démocratique de l’avoir présenté.

Those principles that our country and Constitution are based on are as valid today as they were in 1867, so it will come as no surprise to the members of the House that I support Bill C-20 and congratulate the Minister of State (Democratic Reform) for introducing this legislation.


Assurer l'existence effective du marché intérieur de l'énergie demeure donc impératif.

Ensuring the effective implementation of the internal energy market thus remains crucial.


Assurer l'existence effective du marché intérieur de l'énergie demeure donc impératif.

Ensuring the effective implementation of the internal energy market thus remains crucial.


La recherche fondamentale demeure donc un domaine privilégié d'activité de l'Université en matière de recherche.

Fundamental research therefore remains a major area for university research activity.


Une aide internationale continue demeure donc essentielle pour assurer la transition vers un état démocratique stable et viable.

Continued international assistance will therefore remain essential for the transition to a viable, stable and democratic state.


Jusqu'ici, le gouvernement n'a pas encore présenté de nouveau programme économique détaillé, et les perspectives demeurent donc très incertaines.

So far, the government has not yet presented the details of a new economic programme, which makes the economic outlook highly uncertain.


Le rôle de la politique d'entreprise et du soutien régional au développement local demeure donc crucial.

The role of enterprise policy and regional support for local development therefore remain crucial.


Évidemment, le danger de politisation de la protection civile à des fins partisanes demeure donc très présent et nous devons demeurer très vigilants dans ce dossier.

Of course, the risk of politicizing emergency preparedness for partisan purposes is still there and we must remain very vigilant in this regard.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

une constitution demeure donc ->

Date index: 2021-02-21
w