Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "une compétition seront récompensés " (Frans → Engels) :

Tous les finalistes des concours nationaux et européen seront invités à assister à la cérémonie de remise des prix, au cours de laquelle les lauréats seront récompensés pour leurs efforts et auront la possibilité de se présenter dans un environnement paneuropéen.

All nominees from the national and European competitions will be invited to attend the Awards ceremony, which recognises the winners for their efforts and gives them the opportunity to present themselves in a pan-European environment.


Tous les finalistes des concours nationaux et européen seront invités à assister à la cérémonie de remise des prix, au cours de laquelle les lauréats seront récompensés pour leurs efforts et auront la possibilité de se présenter dans un environnement paneuropéen.

All nominees from the national and European competitions will be invited to attend the awards ceremony, which recognises the winners for their efforts and gives them the opportunity to present themselves in a pan-European environment.


Le sport nous inculque dès le plus jeune âge les valeurs de l'honnêteté et du respect du principe de compétition loyale et nous aide à comprendre que notre rôle dans le match dépend de notre engagement et que tous les efforts consentis pour se préparer à une compétition seront récompensés.

From our earliest years, sport teaches us about fair competition and honesty, and helps us to understand that our so-called role in the match depends on our own commitment, and that all the work and huge effort devoted to preparing for competitions will be rewarded.


En ce qui concerne l’innovation, je dois dire que Guido Sacconi a introduit un bon instrument avec la prime innovation parce que les fabricants de voitures qui émettent moins de 50 grammes de CO2 seront récompensés s’ils vendent des voitures et non, comme l’a dit Jorgo Chatzimarkakis, si elles sont exposées dans des salles d’exposition ou dévoilées lors de salons automobiles.

As far as innovation is concerned, I must say that Guido Sacconi has introduced a good instrument with the innovation bonus, because manufacturers of cars which emit less than 50 grams of CO2 will be rewarded if they sell the cars and not, as Jorgo Chatzimarkakis said, if they are sitting in showrooms or unveiled at motor shows.


Il semblerait que ces 7 % seront récompensés par les juges à Luxembourg, mais qu’en est-il de la majorité?

It would seem that this 7% will be rewarded by the judges in Luxembourg, but what about the majority?


C’est dans la ville autrichienne de Linz que seront récompensés aujourd’hui, pour la première fois, les meilleurs projets eTwinning. Les prix seront décernés par Ján Figel’, commissaire européen responsable de l’éducation, de la formation, de la culture et du multilinguisme, et par M Elisabeth Gehrer, ministre fédérale de l’Éducation d’Autriche. L’initiative eTwinning est la principale composante du programme européen eLearning.

Today, in Linz, Austria, prizes will be awarded for the first time to the best eTwinning projects by Ján Figel’, European Commissioner for Education, Training, Culture and Multilingualism and Elisabeth Gehrer, the Austrian Federal Minister for Education. eTwinning is the main initiative of the European eLearning programme.


Vous constaterez que nous estimons dans l'ensemble que ce cadre de dispositions statutaires fournira les éléments essentiels de la réforme : le passage à un système dans lequel les membres du personnel de toutes les institutions européennes recevront des indemnités adéquates, pourront exploiter leurs talents et seront encouragés à progresser dans leur carrière car leurs efforts seront récompensés.

You will see that we are basically satisfied that this framework of Staff Regulations will deliver the core parts of the reform: the move to a personnel system where members of staff in all the European institutions will be properly compensated, will be able to exploit their talents and encouraged to progress their careers in a system that rewards their efforts.


Cependant, lorsque les nouvelles règles seront devenues pleinement applicables, les fabricants qui conçoivent leurs produits en vue de leur réutilisation et de leur recyclage seront récompensés par une réduction des coûts du retraitement de leurs déchets.

However, once the new rules will be fully implemented, producers who design their products for re-use and recycling will be rewarded by lower costs for the treatment of their waste.


Personnellement, j'espère que les efforts des rapporteurs seront récompensés et que ces propositions législatives seront en effet adoptées à l'issue de la première lecture.

It is my own personal hope that their efforts will be rewarded and that this proposed legislation will indeed be adopted with a single reading.


Les emplois seront sauvés et les amis de la Pearson Development Corporation seront récompensés, je veux dire, «compensés»!

There will be no jobs lost and the friends of the Pearson Development Corporation will be recompensed, I mean compensated!




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

une compétition seront récompensés ->

Date index: 2023-01-09
w