Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "une base incontestablement démocratique sera " (Frans → Engels) :

L'accent sera mis sur la mise en œuvre et l'application effective de la législation concernée, notamment de la nouvelle constitutionLa réforme électorale, adoptée en septembre 2016 sur la base, entre autres, des recommandations de l'Organisation pour la sécurité et la coopération en Europe et de son Bureau des institutions démocratiques et des droits de l'homme, s'applique depuis les élections législatives du 2 avril 2017.

The focus will be on the implementation and enforcement of relevant legislation, including the new ConstitutionElectoral reform, agreed in September 2016 on the basis of, inter alia, the recommendations of the Organisation for Security and Cooperation in Europe and its Office for Democratic Institutions and Human Rights, applies as of the parliamentary elections of 2 April 2017.


tablir les deux sur une base incontestablement démocratique sera une tâche ardue qui nécessitera notre soutien, car le risque est de voir un mal en chasser un autre et une dictature en remplacer une autre.

Restoring both on an unequivocally democratic basis will be a very difficult task, and one in which our support will be required, for there is a risk of evil being used to drive out evil and of one dictatorship replacing another.


sera basée sur une approche incitative (more for more) pour permettre un soutien plus appuyé aux partenaires qui s’engagent à bâtir des sociétés démocratiques.

be based on an incentive based approach (so called more for more approach) to permit greater support for partners genuinely implementing sustainable democracy.


sera basée sur une approche incitative (more for more) pour permettre un soutien plus appuyé aux partenaires qui s’engagent à bâtir des sociétés démocratiques.

be based on an incentive based approach (so called more for more approach) to permit greater support for partners genuinely implementing sustainable democracy.


Sur la base de ce qui, nous l’espérons, sera une transformation démocratique dans les pays arabes, nous, Européens, avons intérêt à soutenir la société civile, les structures démocratiques et la transition vers une démocratie parlementaire dans ces États. C’est pourquoi nous avons besoin d’un financement flexible pour promouvoir la démocratie dans le monde entier, dans notre propre intérêt bien compris.

On the basis of what we hope will be democratic change in the Arab countries, we Europeans have an interest in supporting civil society, democratic structures and the move to parliamentary democracy in these states and, therefore, we need flexible funding to promote democracy throughout the world in our own well-understood interests.


Dans ce but, le soutien de la communauté internationale, et notamment de l’Union européenne et de ses États membres, au processus électoral qui va se dérouler entre 2011 et 2013 sera particulièrement important pour établir un environnement politique basé sur des principes démocratiques et sur l’État de droit.

To this end, the support of the international community, and especially of the European Union and its Member States, in the electoral process, which will take place between 2011 and 2013, will be particularly important for establishing a political environment based on democratic principles and on the rule of law.


Une Constitution européenne est la base sur laquelle l’Union européenne, qui comptera bientôt vingt-cinq États membres et 450 millions de citoyens, sera en mesure de prendre les décisions qu’elle a besoin de prendre, sera capable d’agir, d’être démocratique et de maintenir ses principes parlementaires.

A European constitution is the basis on which this European Union, which will soon comprise twenty-five Member States and 450 million people, will be able to make the decisions it needs to make, will be able to act, to be democratic, and to uphold parliamentary principles.


Je suis convaincu qu’il s’agit là incontestablement d’un instrument de base qui sera de la plus grande utilité pour soutenir les efforts énormes que consent l'actuel gouvernement du Premier ministre Hariri afin d’améliorer la situation économique du Liban.

I am convinced that this is unquestionably a fundamental instrument which will be extremely useful in terms of supporting the enormous efforts the current government of Minister Hariri is making to improve the economic situation of Lebanon.


Un pacte de stabilité appelé à régler le problème des minorités et à renforcer l'inviolabilité des frontières sera un élément essentiel de cette action. ii) Proche-Orient Accompagnement du processus de paix au Proche-Orient par la mobilisation des moyens politiques, économiques, financiers de l'Union en appui d'un plan de paix global. iii) Afrique du Sud Soutien au processus de transition démocratique et multiracial en Afrique du Sud par un programme coordonné d'assistance à la préparation des élections et à leur observation et par la ...[+++]

A stability pact to resolve the problem of minorities and to strengthen the inviolability of frontiers will be a staple component of these measures (ii) Middle East Accompanying the Middle-East peace process by use of the political, economic and financial means provided by the Union in support of a comprehensive peace plan (iii) South Africa Support for the transition towards multi-racial democracy in South Africa through a co-ordinated programme of assistance in preparing for the elections and monitoring them, and through the creation of an appropriate co-operation framework to consolidate the economic and social foundations of this tra ...[+++]


Il vise à garantir que cette valeur fondamentale, cet outil qui nous permet de préserver nos droits démocratiques, sera assise sur la base la plus solide que nous puissions lui donner dans le cadre de nos processus parlementaires et de nos réalités constitutionnelles.

The bill thus seeks to ensure that this fundamental value, this instrument for the preservation of democratic rights, is positioned as securely as our parliamentary processes and our current constitutional realities permit.


w