Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "une amertume aussi profonds " (Frans → Engels) :

Si nos marchés du capital-risque étaient aussi profonds que ceux des États-Unis, 90 milliards d'euros de fonds auraient été disponibles entre 2008 et 2013 pour financer les entreprises.

If our venture capital markets were as deep, as much as €90 billion of funds would have been available to finance companies between 2008 and 2013.


Les communautés d'accueil, déjà vulnérables, sont elles aussi profondément touchées, tout comme l'est la population locale au Nigeria, et ce de plus en plus.

Already vulnerable host communities are also deeply affected, as is the local population in Nigeria, and increasingly so.


12. se dit inquiet du fait que le président par intérim de l'Ukraine ait signé l'accord d'association avec l'Union européenne; estime que les questions qui ont un impact aussi profond sur l'avenir d'un pays devraient être soumises à des référendums, au moins avant leur ratification; estime que les décisions sur des questions aussi importantes que l'orientation géopolitique d'un pays devraient être prises sur la base d'un consensus politique aussi large que possible entre les différentes forc ...[+++]

12. Expresses concern at the fact that the interim president of Ukraine has signed the Association Agreement with the EU; takes the view that issues that have such a deep impact on the future development of a country should be subject to referendums, at least before their ratification; considers that decisions on issues as important as the geopolitical direction of a country should be made on the basis of as wide a political consensus as possible between the different political forces in the country and on the basis of extensive consultation with the population;


Mais nous devons aussi nous attaquer aux causes profondes de la surcapacité dans l'industrie sidérurgique mondiale.

But we must also address the root causes of overcapacity in the global steel industry.


Des édulcorants doivent en outre être utilisés pour rectifier le goût des produits et en masquer l’amertume, mais aussi pour éviter les effets négatifs engendrés par l’utilisation de sucres sur la stabilité microbiologique et la durée de conservation desdits produits.

The use of sweeteners is needed to adjust the taste, to mask bitterness and at the same time to avoid that the use of sugars would limit the microbiological stability and the shelf-life of these products.


Nous les avons inscrits dans notre Constitution. La détermination des États-Unis de protéger la vie privée est profonde, aussi profonde que la vôtre.

We wrote them into our Constitution, and America’s commitment to privacy is also profound – as profound as yours.


Je pense que je ne retrouverai pas d’expérience politique aussi riche, aussi honnête, aussi sincère, aussi profonde que celle-ci.

I do not think that I will enjoy another such rich, honest, sincere and profound political experience as this one.


J'ai été présent à de nombreuses reprises aux séances de travail qu'ils ont organisées pour préparer l'élargissement, et je peux vous assurer que jamais dans l'histoire il n'y a eu un processus démocratique aussi profond, aussi partagé, aussi important.

I have been present at many of the meetings they have held to prepare for enlargement and I can assure you that never before has there been such a deep-rooted, such a well-supported, such an important democratic process.


- (EN) Monsieur le Président, la Commission est elle aussi profondément préoccupée par la répétition de tels drames.

– Mr President, the Commission too is deeply concerned by the repetition of such a dramatic event.


Le contexte dans lequel ces règles doivent être appliquées s'est lui aussi profondément modifié au cours des dernières années en raison des développements technologiques et de la participation accrue de nouveaux types d'investisseurs en valeurs mobilières.

The context in which the rules must be applied has also undergone marked changes in recent years owing to technological developments and the increased involvement of new types of investor in securities-based investment.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

une amertume aussi profonds ->

Date index: 2022-11-23
w