Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "unanimement l'amendement g-23a " (Frans → Engels) :

Coût d’une participation dans une filiale, une entité contrôlée conjointement ou une entreprise associée (amendements de IFRS 1 et IAS 27), publié en mai 2008, a ajouté les paragraphes 13(ea), 23A, 23B et 44A.

Cost of an Investment in a Subsidiary, Jointly Controlled Entity or Associate (Amendments to IFRS 1 and IAS 27), issued in May 2008, added paragraphs 13(ea), 23A, 23B and 44A.


Mais je crois que notre collègue, M. Matsakis, souhaitait apporter un amendement oral à l’amendement oral pour que celui-ci soit encore plus précis et je tiens à dire d’emblée que je soutiens la formule qu’il va maintenant nous proposer, afin que nous puissions tous voter unanimement le même texte.

(FR) However, I believe that our fellow Member, Mr Matsakis, wished to make an oral amendment to the oral amendment in order to make it still more precise, and I should like to say straight away that I support the wording that he will now propose to us, so that we may all vote unanimously in favour of the same text.


Si le gouvernement peut préparer une nouvelle version de l'amendement G-23a, qui tienne compte de toutes les préoccupations exprimées et approuvées par le comité, et j'ajouterais, monsieur le président, si toutes ces questions peuvent être définies et si un nouveau texte peut être préparé, en tenant compte peut-être de la motion de M. Lunn, nous pourrions peut-être nous pencher demain sur une nouvelle version du G-23a (1150) Le président: De l'avis de la présidence, les amendements qui ont été adoptés et qui empiètent sur le nouvel amendement G-23aa doivent y être inscrits, de façon à prévoir les ...[+++]

It's 11:50. If the government can come back with a redraft to G-23a, with all of the concerns the committee has expressed, and agreed to, I might add, Mr. Chair, if we can see these issues identified and redrafted, and perhaps Mr. Lunn's motion could be pointed out, then we can proceed tomorrow with a redrafted G-23a (1150) The Chair: From the chair's point of view, the amendments that have been adopted that impinge upon the new G-23aa need to appear in the new G-23aa, so as to provide the assurance needed to obtain ...[+++]


Ce serait une manière très facile d'intégrer la motion à l'amendement G-23a (1145) Le président: Y a-t-il consentement unanime pour présenter l'amendement G-23a?

This would be a very easy way to integrate this motion into amendment G-23a (1145) The Chair: Is there unanimous consent to introduce amendment G-23a?


Comme je l'ai dit, si nous acceptons unanimement l'amendement G-23a en y intégrant en quelque sorte l'amendement KS-18, lequel a été adopté par ce comité, je crains que le projet de paragraphe 55(3) ne doive demeurer intact, ce qui sera alors incompatible avec le fond de mon amendement KS-18.

My concern is, as I articulated, if we agree unanimously to put forward amendment G-23a and somehow integrate amendment KS-18, which has been passed by this committee, the problem is that proposed subsection 55(3) will have to stand, which will then be in conflict with my amendment KS-18 from a substantive point of view.


Le président: Je crois comprendre que si l'amendement G-23a reçoit le consentement unanime, le fond de l'amendement KS-18 sera entièrement acquis par la fusion des deux motions.

The Chair: I will repeat my understanding of the rules to the effect that if amendment G-23a is introduced by unanimous consent, the substance of amendment KS-18 will be retained in its entirety by way of a merger of the two motions.


M. Lehne, M. Huhne et moi-même étions parvenus à un compromis sur cette question, mais, entre le lundi 24 novembre, lorsque ces trois amendements ont été adoptés presque unanimement par la commission économique et monétaire, et le jeudi 27 novembre, avant que le Conseil n’adopte sa position, ils ont laissé tomber l’arrangement et ont voté contre ces trois amendements en commission juridique et du marché intérieur.

Mr Lehne, Mr Huhne and I had a compromise on this, but between Monday 24 November when these three amendments were adopted almost unanimously in the Committee on Economic and Monetary Affairs, and Thursday 27 November, before the Council took its position, they left the deal and voted against the three amendments in the Committee on Legal Affairs and the Internal Market.


À propos, mes collègues et moi avons soumis un amendement sur ce point; je voudrais que le Conseil dise unanimement "oui" à un amendement qui accorde au Luxembourg une période de transition de cinq ans, étant donné qu’il est particulièrement affecté par le nouveau règlement en raison du grand nombre de travailleurs transfrontaliers qu’il compte.

Incidentally, my colleagues and I have submitted an amendment on that point; I would like the Council to say a unanimous ‘‘yes’ to an amendment that gives Luxembourg a transitional period of five years, as it is particularly affected by the new regulation because of the large number of cross-border workers there.


Je peux par contre accepter les amendements 28 et 76. Je rejette cependant l'amendement 11 car les services juridiques de la Commission et du Conseil jugent de façon unanime qu'il faut modifier le régime applicable aux eaux occidentales. En ce qui concerne l'effort de pêche prévu pour cette zone, ces États membres devront donc être placés sur un pied d'égalité avec les autres États membres.

I can accept Amendments Nos 28 and 76 but I must reject Amendment No 11, because both the Commission and the Council legal services are of the unanimous opinion that the system for western waters needs to be changed and that these Member States should be treated on a equal footing with other Member States when it comes to the fishing effort planned for this zone.


Je peux par contre accepter les amendements 28 et 76. Je rejette cependant l'amendement 11 car les services juridiques de la Commission et du Conseil jugent de façon unanime qu'il faut modifier le régime applicable aux eaux occidentales. En ce qui concerne l'effort de pêche prévu pour cette zone, ces États membres devront donc être placés sur un pied d'égalité avec les autres États membres.

I can accept Amendments Nos 28 and 76 but I must reject Amendment No 11, because both the Commission and the Council legal services are of the unanimous opinion that the system for western waters needs to be changed and that these Member States should be treated on a equal footing with other Member States when it comes to the fishing effort planned for this zone.


w