Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Accord unanime
Arrêt unanime
Capable de penser de façon abstraite
Convention unanime des actionnaires
Coulée arrière
Dans le respect de la permanence des méthodes
De façon constante
De façon uniforme
De l'avis unanime
De la même manière
Faire foi d'une manière irréfragable
Faire foi de façon concluante
Façon
Façon culturale
Façons arrière
Façons culturales
Façons de l'arrière
Frais de travail à façon
Jugement unanime
Rémunération du travail à façon
Travail du sol
Uniformément
établir de façon concluante
être irréfutablement présumé
être établi de façon irréfutable

Traduction de «façon unanime » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
de l'avis unanime [ accord unanime ]

by common consent [ common consent ]




façons culturales | travail du sol | façon culturale | façon

cultivation | cultivation operations | tillage


frais de travail à façon | rémunération du travail à façon

tolling fee


faire foi d'une manière irréfragable [ établir de façon concluante | être établi de façon irréfutable | être irréfutablement présumé | faire foi de façon concluante ]

be conclusive proof of [ be conclusively presumed | be considered as conclusive proof ]


façons de l'arrière | coulée arrière | façons arrière

run


de la même manière | uniformément | de façon uniforme | de façon constante | dans le respect de la permanence des méthodes

on a consistent basis | consistently


capable de penser de façon abstraite

Able to think abstractly




convention unanime des actionnaires

unanimous shareholder agreement
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Aujourd’hui, l’Union européenne s’oppose de façon unanime à la politique russe qui consiste à raviver des conflits gelés et aux tentatives de Moscou de faire ingérence dans les politiques d’États indépendants qui faisaient autrefois partie de l’URSS, comme la Géorgie.

Today, the European Union is unanimous against the Russian policy of stirring up frozen conflicts and Moscow’s attempts at interfering in the politics of independent states which were formerly part of the USSR, such as Georgia.


En 2003, les ministres de la santé des États membres de l'Union européenne (UE) ont adopté de façon unanime la Recommandation du Conseil sur le dépistage du cancer, avec pour conséquence la mise en œuvre de campagnes de dépistage du cancer du col de l’utérus, du cancer du sein et du cancer colorectal à travers l'Union.

In 2003 the Health Ministers of the Member States of the European Union (EU) unanimously adopted the Council Recommendation on Cancer Screening, leading to the implementation of screening campaigns for cervical cancer, breast cancer and colorectal cancer throughout the European Union.


En 2003, les ministres de la santé des États membres de l'Union européenne (UE) ont adopté de façon unanime la Recommandation du Conseil sur le dépistage du cancer, avec pour conséquence la mise en œuvre de campagnes de dépistage du cancer du col de l’utérus, du cancer du sein et du cancer colorectal à travers l'Union.

In 2003 the Health Ministers of the Member States of the European Union (EU) unanimously adopted the Council Recommendation on Cancer Screening, leading to the implementation of screening campaigns for cervical cancer, breast cancer and colorectal cancer throughout the European Union.


Je trouve formidable que l’Union européenne approuve de façon unanime le mandat de la mission civile au Kosovo.

It is wonderful that the European Union unanimously approved the mandate of the civilian mission in Kosovo.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
La mission EULEX a donc été lancée de façon unanime.

The EULEX mission was launched unanimously.


Nous maintenons que le Traité doit être approuvé de façon unanime et qu’il doit être modifié de façon unanime.

We remain adamant that the Treaty should be unanimous and should be changed unanimously.


Madame la Présidente du Conseil, vous avez été bien aimable dans vos formulations, tout à l’heure, en disant que le Conseil avait réagi de façon unanime.

Madam President-in-Office, you were too generous in your comments just now when you said that the Council had in fact responded consistently.


Le Conseil a adopté la décision autorisant les États membres à voter de façon unanime au sein des instances compétentes du Conseil de l'Europe, au nom des Communautés européennes, en faveur de l'adoption du projet de Protocole additionnel à la Convention 108 concernant les autorités de contrôle et les flux transfrontières de données, et de l'autorisation de la publication de son rapport explicatif.

The Council adopted the Decision authorising the Member States to vote unanimously within the competent bodies of the Council of Europe, on behalf of the European Communities, in favour of adopting the draft Additional Protocol to Convention (ETS No 108) regarding supervisory authorities and transborder data flows and authorising the publication of its explanatory report.


Le Conseil a adopté la décision autorisant les Etats membres à approuver, au nom des Communautés européennes, de façon unanime, l'adoption des amendements permettant l'adhésion des Communautés européennes à la Convention pour la protection des personnes à l'égard du traitement automatisé des données à caractère personnel (Convention 108 du Conseil de l'Europe).

The Council adopted the decision authorising the Member States to unanimously approve, on behalf of the European Communities, the adoption of amendments to allow the EC to accede to the Convention for the protection of individuals with regard to automatic processing of personal data (Council of Europe Convention 108).


S'il semble pour l'instant approprié d'utiliser les données nationales existantes dans les domaines où il n'existe pas de séries d'indicateurs unanimement acceptés (ex.: le logement), les leçons tirées des actuels PAN/incl, dans lesquels seule quelques États membres fournissent des indicateurs détaillés et pertinents, nous enseignent que cette approche reste insuffisante si l'objectif est d'améliorer la comparabilité de façon significative.

While at the present stage it looks appropriate to use the existing national data in those fields (e.g. housing) where a commonly agreed battery of indicators is still lacking, the experience drawn from the current NAPs/incl, where only a minority of Member States provided detailed and relevant indicators, suggests that this approach is not sufficient if the aim is to make real progress in comparability.


w