Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "témoins il souhaite également inviter " (Frans → Engels) :

Il est convenu, Qu'à sa première réunion au retour du congé de Noël le Comité invite le conseil d'administration du Centre national des arts à discuter du mandat, des ressources, de la gestion et de l'exploitation du Centre; et que le directeur général par intérim du Centre national des arts soit également invité; et que le Comité détermine quels autres témoins il souhaite également inviter à la réunion.

It was agreed, That, at its first meeting upon the return from the Christmas recess, the Committee invite the Board of Directors of the National Arts Centre to discuss the Centre's mandate, resources, management and operations; and That the Acting Executive Director General of the National Arts Centre also be invited; and That the Committee determine which other witnesses it wishes to invite further to the meeting.


Je n'ai pas encore vu la liste des témoins qui souhaitent comparaître devant le comité, mais le sénateur Cogger, le sénateur Lewis et moi-même examinerons la liste et essaierons d'inviter autant de témoins que possible.

I have not seen a list yet of the people who wish to appear before the committee, but Senator Cogger, Senator Lewis and I will be going over the list and making it as broad as possible.


Nous avons également invité des témoins de l'Assemblée des Premières Nations, de la Fédération des nations indiennes de la Saskatchewan et de l'Assemblée des chefs du Manitoba, mais, bien qu'ils aient accepté de venir, ils n'ont pas pu comparaître pour différentes raisons.

We also invited witnesses from the Assembly of First Nations, the Federation of Saskatchewan Indian Nations, and the Assembly of Manitoba Chiefs, but though they accepted, they were unable to appear for various reasons.


Elle permet également d’éviter les déplacements lorsque des victimes, des témoins ou des experts d’autres États membres sont invités à déposer.

It also avoids travelling when victims, witnesses or experts from other Member States are required to give evidence.


Je souhaite également inviter le Conseil à ne pas rejeter d’emblée ces propositions simplement parce qu’elles portent sur des dépenses obligatoires.

I should certainly like to add my own plea to the Council not to reject these proposals out of hand simply because they relate to compulsory expenditure.


1. Les correspondants nationaux du Réseau judiciaire européen se réunissent sur une base ad hoc, au moins une fois par an et en fonction des besoins des membres, à l’invitation du correspondant national de l’État membre qui exerce la présidence du Conseil, lequel prend également en considération les souhaits des États membres quant aux réunions des ...[+++]

1. The European Judicial Network national correspondents shall meet on an ad hoc basis, at least once a year and as its members deem appropriate, at the invitation of the national correspondent of the Member State which holds the Presidency of the Council, which shall also take account of the Member States wishes for the correspondents to meet.


«Je suis ici pour m'entretenir avec nos partenaires des préparatifs que la Hongrie peut accomplir pour utiliser au mieux les transferts financiers considérables effectués au titre de la politique de cohésion afin de stimuler la croissance; je souhaite également aborder la préparation du cadre de référence stratégique national et examiner la manière dont au cours de la période de programmation 2007-2013 les fonds communautaires peuvent aider à réduire les disparités régionales en Hongrie», a indiqué M Hübner, invitant les autorités natio ...[+++]

“I am here to discuss with our partners ways Hungary can prepare to make the best of the significant amount of cohesion policy transfers to boost growth, to discuss the preparation of national strategic reference framework and to assess how in the 2007-2013 programming period Community funding can address the regional disparities in Hungary” said Commissioner Hübner encouraging Hungarian national and regional authorities to prepare carefully for the next programming round.


31. note l'absence de toute référence au règlement MEDA et souhaite que la révision de ce règlement renforce l'efficacité de son fonctionnement tout en consolidant dans le même temps la flexibilité et la décentralisation; souhaite également que cette révision, qui va dans le sens d'une simplification des procédures, améliore quantitativement et qualitativement les dépenses et accompagne plus vigoureusement et de meilleure manière la dimension régionale et sud-sud du partenariat euroméditerranéen; ...[+++]

31. Notes that no reference whatsoever is made to the MEDA Regulation, and hopes that the revision of that regulation will improve its operating efficiency, while enhancing flexibility and decentralisation, and that its revision with a view to simplifying procedures will lead to a qualitative and quantitative improvement as regards expenditure, with greater and more effective emphasis on the regional and South-South dimensions of the Euro-Mediterranean partnership; calls on the Commission to check in due course whether the revision has actually met the real needs;


La Commission souhaite rappeler dans ce contexte que les Directives 'marchés publics' visent non seulement à assurer la transparence des procédures et l'égalité de traitement des opérateurs économiques, mais imposent également qu'un nombre minimal de candidats soit invité à participer aux procédures, qu'elles soient ouvertes, restreintes, négociées, ou de dialogue compétitif.

In this context the Commission wishes to recall that the "public contracts" Directives aim not only to ensure transparency of procedures and equality of treatment for economic operators, but also require that a minimum number of candidates be invited to participate in the procedures, whether these be open, restricted, negotiated, or competitive dialogue procedures.


Le Conseil souhaite également discuter, sur la base d'un rapport qu'il invite la Commission à lui présenter et d'une contribution de la BCE qui seront examinés par le CEF, de la stratégie de change des douze pays candidats à l'adhésion à l'Union européenne avec lesquels les négociations sont en cours.

The Council also wishes to discuss the exchange strategy of the twelve applicant countries with which negotiations have commenced, on the basis of a report which it is asking the Commission to prepare and a contribution by the ECB, which will be examined by the EFC.


w