Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "avons également invité " (Frans → Engels) :

Nous avons également invité des témoins de l'Assemblée des Premières Nations, de la Fédération des nations indiennes de la Saskatchewan et de l'Assemblée des chefs du Manitoba, mais, bien qu'ils aient accepté de venir, ils n'ont pas pu comparaître pour différentes raisons.

We also invited witnesses from the Assembly of First Nations, the Federation of Saskatchewan Indian Nations, and the Assembly of Manitoba Chiefs, but though they accepted, they were unable to appear for various reasons.


Nous avons également invité le vérificateur général à venir vérifier toutes nos dépenses.

We have also invited the Auditor General to come in to audit all of our expenses.


Nous avons également invité le Conseil des ministres de l’UE à accepter l’ouverture, en mars, de négociations d’adhésion avec l’ancienne République yougoslave de Macédoine.

We also invited the EU Council of Ministers to accept the beginning of accession talks with Macedonia in March.


Naturellement, nous avons également invité des représentants des gouvernements des États membres, des chefs d’entreprise, des parties prenantes de diverses catégories, des décideurs et ainsi de suite.

Obviously, we have also invited representatives of the Member State governments, business leaders, stakeholders of all kinds, policy makers and so on.


Nous avons également invité le Conseil à donner la priorité à ce paquet législatif, avec des discussions informelles dès septembre 2008, car nous étions convaincus que cette approche serait conforme aux intérêts des trois institutions, de la Présidence française et des citoyens européens de façon générale.

Furthermore, we encouraged the Council to prioritise this legislative package, with informal talks starting as early as September 2008, as we were convinced this would serve the interests of the three institutions, the French presidency and EU citizens at large.


La semaine dernière, nous avons également invité la société civile à contribuer à nos réflexions sur nos négociations de trois ALE avec l’ANASE.

Last week we also invited civil society to contribute to our reflections regarding our three ASEAN FTA negotiations.


La semaine dernière, nous avons également invité la société civile à contribuer à nos réflexions sur nos négociations de trois ALE avec l’ANASE.

Last week we also invited civil society to contribute to our reflections regarding our three ASEAN FTA negotiations.


Nous avons également invité en mai dernier un groupe d'experts à procéder à une nouvelle évaluation des stocks de cabillaud dans le Skagerrak, en Mer du nord, et en Manche orientale.

In May we also invited a group of experts to reassess cod stocks in the Skagerrak, North Sea and eastern Channel.


Nous avons également invité le représentant palestinien au Canada à nous présenter le point de vue des Palestiniens.

We also invited the Palestinian representative to Canada to come to our caucus.


Nous avons également invité des représentants d'organismes communautaires et de la Régie régionale du ministère des Affaires sociales du Québec afin qu'ils soient sensibilisés à ces problèmes.

We also invited representatives from community organizations and from the Régie nationale of Quebec's Department of Social Services, so that they are aware of these problems.




Anderen hebben gezocht naar : nous avons également invité     avons également invité     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

avons également invité ->

Date index: 2023-08-03
w