Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "télévision d'état rapportait hier soir " (Frans → Engels) :

Mme Judy Wasylycia-Leis (Winnipeg-Centre-Nord, NPD): Monsieur le Président, le réseau de télévision d'État rapportait hier soir, aux informations, qu'une encéphalopathie des cervidés, qui est une maladie très proche de la maladie de la vache folle, a été diagnostiquée chez un chevreuil sauvage au Canada.

Ms. Judy Wasylycia-Leis (Winnipeg North Centre, NDP): Mr. Speaker, last night on CBC news it was reported that chronic wasting disease, a close cousin of mad cow disease, has now been identified in a wild deer in Canada.


À cette fin, M Mogherini, a organisé hier soir une réunion entre les principaux partenaires internationaux, dont le Secrétaire général des Nations unies, M. Ban Ki-moon, et le secrétaire d'État américain, M. John Kerry, les partenaires régionaux au niveau ministériel, notamment de la République populaire de Chine, de l'Inde et du Pakistan, ainsi que les dirigeants afghans.

To this purpose, High Representative Mogherini organised yesterday evening a meeting of key international partners, including the United Nations Secretary General, Ban Ki-moon, and the U.S. Secretary of State, John Kerry, regional partners at Ministerial level, including from the People's Republic of China, India and Pakistan, as well as the Afghan leadership.


Donnant suite à l’annonce faite par le président Juncker lors de la conférence de presse qui a suivi la réunion informelle des 27 chefs d’État ou de gouvernement à Bratislava et aux échanges constants qu'elle a tenus avec les autorités bulgares au cours de ces derniers mois, la Commission européenne a décidé de répondre aux demandes d’aide financière d’urgence formulées hier soir par les autorités bulgares, en mettant à disposition jusqu’à 108 millions d’euros à titre d'aide d'urgence pour soutenir la gestion des ...[+++]

Following the announcement made by President Juncker at the press conference after the Informal Meeting of the 27 Heads of State or Government in Bratislava and on-going contacts with the Bulgarian authorities over the past months, the European Commission has decided to respond to requests for emergency funding received last night from the Bulgarian authorities and make available up to €108 million in emergency funding to support border and migration management.


La suite rapide qui a été donnée aux demandes adressées hier soir par les autorités bulgares témoigne de notre engagement total à fournir une aide supplémentaire lorsque cela est justifié et à soutenir pleinement la Bulgarie en tant qu'État membre situé en première ligne et protégeant nos frontières extérieures.

The fast tracking of the requests received last night from the Bulgarian authorities shows that we are fully committed to providing additional assistance when justified and that Bulgaria, as a frontline Member State guarding our external borders, receives our full support in doing so.


C’est que, hier soir, sur toutes les chaînes de télévision françaises, un futur candidat à l’élection présidentielle s’est donné en spectacle en déchirant un billet de dix euros qu’il avait photocopié et agrandi, et en montrant qu’en déchirant ce billet, il déchirait ce qui était la cause de tous nos maux.

Because, yesterday evening, on all the French television channels, a future presidential candidate made a spectacle of himself by tearing up a EUR 10 note that he had photocopied and enlarged, and showing that, by tearing up that note, he was tearing up the cause of all our ills.


Hier soir, Radio-Canada rapportait qu'il y a eu ingérence éhontée du gouvernement libéral dans les élections à Kanesatake en 2004 et que ces magouilles ont mené aux tragiques événements qu'on connaît.

Last night, Radio-Canada reported that the Liberal government engaged in shameless interference in the 2004 election in Kanesatake and that these irregularities resulted in the tragic events that we are all familiar with.


L’auteur y décrit, du point de vue d’un officier des services de sécurité, les choses qui se passent en Russie aujourd’hui, et nous les lirons: nous lirons comment un petit malfrat, un petit trafiquant de drogue quelconque se fera prendre, sera condamné à «vie», emmené dans une prison de l’autre côté de l’Oural, et qu’alors ils diront: «Regardez, nous en avons attrapé un!». Cependant, ceux sur l’ordre desquels le crime a été commis, ceux qui ont fourni l’argent - comme nous l’avons vu avec les quarante autres journalistes et les journaux - ne feront l’objet d’aucune question, parce que personne ne s’y intéressera, car - comme nous l’avons vu hier soir ...[+++]télévision allemande lors de sa rencontre avec la chancelière Merkel - nous avons besoin de Vladimir Poutine.

In it, the author describes, from the point of view of an officer in the security services, the things that go on in Russia today, and we will read it: we will read about how some small-time crook, some small-time drug pusher gets caught, gets sentenced to ‘life’, gets taken off to some prison on the other side of the Urals, and then they will say, ‘Look, we've caught one!’ As for those, though, at whose behest the crime was committed, those who gave the money – as we have seen with the forty other journalists and the newspapers – wel ...[+++]


Sa collègue, la secrétaire d'État au Multiculturalisme, Hedy Fry, a annoncé hier soir à la télévision de la CPAC que le gouvernement avait un plan en cinq points pour régler les questions des groupes minoritaires partout au Canada concernant l'entrée en vigueur du projet de loi C-36.

The minister's colleague, the Secretary of State for Multiculturalism, Hedy Fry, announced on CPAC television last night that the government had a five-point plan to deal with affairs of the minority communities across Canada about the implementation of Bill C-36.


Hier soir, au cours d'un débat télévisé à l'Université Ohio State, les secrétaires d'État américains à la Défense et aux Affaires étrangères ont déclaré sans ambiguïté que le gouvernement américain tenait absolument à ce que les résolutions de l'ONU soient respectées à la lettre, sans quoi les frappes aériennes auraient lieu.

The United States Secretary of Defence and the Secretary of State participated in an open forum at Ohio State University last evening, which was televised. It was made clear that the United States government is adamant in seeing that the UN resolutions are adhered to word-for-word, otherwise air strikes will take place.


M. Bouchard: Je veux demander au premier ministre s'il peut nous confirmer que le plan d'action gouvernemental de lutte à la contrebande de cigarettes comporte une réduction des taxes fédérales de 6 $ la cartouche, ainsi que le rapportait hier soir le réseau CBC?

Mr. Bouchard: I want to ask the Prime Minister whether he can confirm that the government's action plan against cigarette smuggling includes a federal tax reduction of $6 a carton, as the CBC reported last night?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

télévision d'état rapportait hier soir ->

Date index: 2024-07-02
w