Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «tâche lorsque nous » (Français → Anglais) :

On nous a informés qu'entre notre politique de visas et notre politique commerciale, il y a une disparité qui nous complique la tâche lorsque nous voulons avoir des échanges commerciaux avec des pays dont les ressortissants doivent obtenir un visa.

We have heard that there is a bit of a disconnect between our visa policy and our trade policy that makes it difficult for us to do business with countries where people require visas.


Nous avons le droit de bâtir un système qui est respectueux des locuteurs autochtones et qui leur facilite la tâche lorsqu'ils utilisent leur langue à la Chambre.

We are entitled to structure a system that shows respect and makes it practical for people who speak Aboriginal languages to use the language in the chamber.


Avant de céder la parole au Dr Myron Roth, j'aimerais vous parler brièvement d'un concept qui, je crois, pourrait grandement nous faciliter la tâche lorsque nous traitons des conflits entre utilisateurs, c'est-à-dire la planification de l'utilisation de nos zones côtières et continentales.

Before I yield the floor to Dr Myron Roth, I would like to speak to you briefly about a concept that I believe could greatly facilitate our task in dealing with conflicts among users: planned use of our coastal and inland zones.


Cela nous facilitera la tâche lorsque nous devrons nous assurer que le Conseil n’édulcore pas les limitations d’exportations en fin de procédure.

This will make it easier for us to ensure that the Council does not water down the export restrictions at the end of the procedure.


Deuxièmement, dans le domaine des recrutements, nous devons nous préparer au grand défi de l'élargissement, ce qui signifie que nous devons créer aujourd'hui les marges financières afin de pouvoir maîtriser comme il se doit cette tâche lorsqu'elle se présentera.

Secondly, we must be prepared for the major challenge of enlargement in terms of staffing; in other words, we must now create the financial leeway we need to be able to rise to this challenge when the time comes.


C’est là notre tâche, mais ce n’est que lorsque l’étude Marina aura abouti que nous disposerons à cet effet d’une base solide, d’une évaluation scientifique de la situation nous permettant d’abord d’estimer avec justesse les démarches à entreprendre et ensuite d’adopter les mesures qui conviennent pour, si cela s’avère nécessaire, favoriser la réduction des rejets.

That is our task, but only after the Marina study is complete will we be provided with a good basis and platform, a scientific assessment of the situation enabling us to judge what exactly we should do and find the correct measures, if necessary, to help reduce discharges.


Mais nous aurons, Mesdames et Messieurs les Députés, à réfléchir à cette voie européenne et plus directe lorsque nous parlerons, par exemple, de la clarification des tâches législatives du Conseil, ou lorsque nous ferons le bilan des expériences qui ont d'ores et déjà été menées en commun dans le cadre des travaux avec le Parlement européen et avec les parlements nationaux.

However, ladies and gentlemen, we will have to consider the more direct European option when we discuss, for example, the clarification of legislative tasks of the Council, or when we assess the experiments which have already been carried out collectively as part of the work with the European Parliament and the national parliaments.


Lorsque j'ai lu de quelle manière les fonds propres étaient utilisés, lorsque j'ai vu les résultats du fichier des statistiques qui donne un aperçu de toutes les fraudes et irrégularités constatées depuis 1996, et qui représentent un montant d'un milliard et demi d'euros, j'ai compris que nous nous étions attelés à une tâche importante : sur la base du rapport de la Cour des comptes, des rapports de l'OLAF, du travail des rapporteurs et de recherches personnelles, nous serons tenus d'expliquer aux contribuables eu ...[+++]

When I read what was happening with the own resources and when I saw the results of the database, which gives an overview of all cases of fraud and irregularities established since 1996, amounting to EUR 1.5 billion, I appreciated the significance of what we are doing. On the basis of the Court of Auditors report, the OLAF reports, the work carried out by the rapporteurs and also our own studies, we will need to explain to the European taxpayers how their money is being spent.


Il est difficile pour nous de nous acquitter de notre tâche lorsque vous demandez tout cet argent — c'est sept milliards de dollars en infrastructures —, alors que nous n'arrivons pas à obtenir les renseignements voulus.

It is difficult when you come to us asking for all this money — $7 billion for infrastructure — and we cannot get the information.


Les libéraux sont majoritaires au sein du comité et ils nous compliquent beaucoup la tâche lorsque nous voulons travailler avec eux.

The Liberal dominated committee makes it very difficult for us to work with it.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

tâche lorsque nous ->

Date index: 2025-01-19
w