Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "tâche devient impossible " (Frans → Engels) :

Dans le cas des grandes sociétés, par contre, cette tâche devient impossible, car trop de gens participent à l'élaboration des indications.

In the case of large corporations it's next to impossible, because there are too many individuals involved in the creation of representations.


Au Sénat et à la Chambre des communes — je l'ai dit lorsque j'ai comparu devant votre comité — si les titulaires de charge publique ne bénéficient pas dès le départ de la pleine confiance de l'assemblée, leur tâche devient probablement impossible.

In both the Senate and the House of Commons — I said this when I appeared before your committee, in fact — if the office-holders do not start with full confidence of the chamber, then their job probably becomes impossible.


La tâche est énorme pour tous les services de police, mais elle devient impossible pour les petits contingents ou les corps ruraux, qui n'ont peut-être pas accès à des ressources comme notre ami M. Westwick.

This is an overwhelming task for all police services, but is impossible for smaller or rural-based services, which may not have access to resources like our friend, Mr. Westwick.


Comment pouvons-nous avoir une politique commune lorsque l’un des pays les plus importants de l’UE vote en réalité contre deux autres grands pays de l’UE? La tâche devient impossible.

How can we have a common policy when one of the major EU countries actually votes in opposition to two other major EU countries? You have an impossible task.


Sinon, leur tâche devient impossible.

Otherwise, it's impossible to do.


Entre-temps, de nombreuses initiatives revendiquant l’étiquette «socialement responsable», les consommateurs y perdent leur latin et chaque inspection devient une tâche impossible pour le non-initié.

Meanwhile, since many initiatives have claimed the label of ‘socially responsible’, consumers can no longer see the wood for the trees and every inspection becomes an impossible task to the layman.


Entre-temps, de nombreuses initiatives revendiquant l’étiquette «socialement responsable», les consommateurs y perdent leur latin et chaque inspection devient une tâche impossible pour le non-initié.

Meanwhile, since many initiatives have claimed the label of ‘socially responsible’, consumers can no longer see the wood for the trees and every inspection becomes an impossible task to the layman.


David Byrne, commissaire chargé de la santé publique et de la protection des consommateurs, a déclaré: « Il est déjà suffisamment difficile de mettre la main sur les professionnels malhonnêtes dans un seul État membre, mais la tâche devient pratiquement impossible lorsqu'ils se déplacent dans un autre pays.

Health and Consumer Protection Commissioner David Byrne said: "Catching rogue traders is hard enough in a single Member State but it becomes almost impossible when they relocate to another country.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

tâche devient impossible ->

Date index: 2022-02-07
w