Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "turquie doit donc ouvrir " (Frans → Engels) :

Malheureusement, la croissance en Europe demeurera au point mort, et la Turquie doit donc compenser en trouvant de nouveaux marchés — dans lesquels elle n'a jamais vraiment été présente.

Unfortunately, Europe will be stagnant, so Turkey needs to find new markets — markets that they have not really been into — in order to counterbalance everything.


Pour permettre le retour des immigrants entrés illégalement dans l'Union, l'Union européenne et la Turquie sont donc convenues, en novembre 2002, d'ouvrir des négociations sur un accord de réadmission.

In order to make it possible for migrants who had entered the European Union illegally to be returned, the European Union and Turkey agreed to open negotiations on a readmission agreement in November 2002.


La Turquie doit donc ouvrir ses ports aux navires battant pavillon de tous les États membres, y compris de la République de Chypre.

Hence Turkey should open its ports to vessels under flags of all Member States, including the Republic of Cyprus.


La Turquie doit donc ouvrir ses ports aux navires battant pavillon de tous les États membres, y compris de la République de Chypre.

Hence Turkey should open its ports to vessels under flags of all Member States, including the Republic of Cyprus.


considérant que l'immunité de Martin Ehrenhauser doit donc être levée afin de pouvoir ouvrir une enquête à son encontre;

whereas the immunity of Martin Ehrenhauser must be waived if the investigations against him are to proceed;


La Turquie doit donc respecter ses engagements, ouvrir ses ports et ses aéroports aux avions et aux navires de la République de Chypre et lever son veto à la participation de Chypre aux organisations internationales.

Turkey must therefore honour its commitments, open its air and sea ports to the aircraft and ships of the Republic of Cyprus, and lift the veto on Cyprus’s participation in international organisations.


À la suite d’une notification des autorités françaises, la Commission européenne a ouvert aujourd’hui une procédure formelle d’examen concernant des marchés conclus par la Chambre de commerce et d'industrie de Pau Béarn (CCI Pau Béarn) avec Ryanair et sa filiale Airport Marketing Services Ltd. À ce stade, la Commission ne peut pas conclure à la compatibilité des conditions de ces marchés avec les règles du marché commun et doit donc ouvrir une procédure formelle d’examen pour recueillir les éléments de preuve nécessaires.

Following up on a notification by the French authorities, the European Commission has today started a formal investigation into contracts concluded by the Chambre de Commerce et d'Industrie de Pau-Béarn (CCIPB) with Ryanair and its subsidiary Airport Marketing Services Ltd. At this stage the Commission cannot conclude that the conditions of the contracts are compatible with the common market and must therefore open a formal investigation to gather the necessary evidence.


La Turquie doit donc respecter les obligations suivantes: défendre et respecter les droits de l’homme de tous ceux qui vivent en Turquie, y compris les Kurdes et autres minorités; reconnaître le génocide arménien et ouvrir sa frontière avec l’Arménie, avec toutes les conséquences socio-économiques que cela implique.

Thus Turkey must fulfil the following obligations: to defend and respect the human rights of all who live there, including Kurds and other minorities; to recognise the genocide of the Armenians, and to open its border with Armenia, with all the socio-economic consequences that this will entail.


La Commission considère donc que la France ne doit pas récupérer les aides incompatibles illégalement octroyées depuis l'entrée en vigueur, en 1998, de la loi no 98-546 dans le cadre d'opérations de financement concernant lesquelles les autorités nationales compétentes se sont engagées à accorder le bénéfice du régime de l'article 39 CA du CGI en vertu d'un acte juridiquement contraignant (98) antérieur à la publication au Journal officiel de l'Union européenne, le 13 avril 2005, de la décision de la Commission du 14 décembre 2004 d'ouvrir la procédure formel ...[+++]

The Commission considers, therefore, that France need not recover any incompatible aid unlawfully granted since the entry into force, in 1998, of Law No 98-546 as part of financing operations concerning which the competent national authorities have undertaken to grant the benefit of the scheme provided for in Article 39 CA of the General Tax Code by a legally binding act (98) predating the publication in the Official Journal of the European Union, on 13 April 2005, of the Commission’s decision of 14 December 2004 to initiate the formal investigation procedure under Article 88(2) of the Treaty.


La recherche de la compétitivité et de débouchés réels sur le marché doit donc être poursuivie; - le cadre communautaire pour le marché des fruits et légumes transformés doit laisser suffisamment de marge aux industries et aux producteurs concernés pour s'adapter aux besoins du marché, pour ouvrir de nouveaux créneaux valorisants et pour faire jouer leur compétitivité relative.

- The Community framework for the market in processed fruit and vegetables must leave the industries and producers concerned sufficient leeway to adapt to market needs, to open promising new markets and to exploit their relative competitiveness.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

turquie doit donc ouvrir ->

Date index: 2023-10-13
w