Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "turkiye garanti bankasi figure également " (Frans → Engels) :

Turkiye Garanti Bankasi figure également parmi les 20 groupes bancaires les plus solides au monde, selon le classement publié en mai 2013 par Bloomberg, une prestigieuse agence internationale d'informations économiques et financières.

Turkiye Garanti Bankasi is also found in the top 20 strongest banks in the world, according to the rankings compiled in May 2013 by Bloomberg, one of the most prestigious business and economic news agency worldwide.


Garanti Bank est une banque universelle détenue par Turkiye Garanti Bankasi AS (TGB), la deuxième banque privée de Turquie par ses actifs et la plus rentable.

Garanti Bank is a universal bank held by Turkiye Garanti Bankasi AS (TGB), the most profitable and second largest private bank in Turkey by assets.


Les garanties et informations pertinentes à cet égard figurent également dans les certificats vétérinaires applicables à ces produits, dont les modèles sont établis à l'annexe I, partie 2, du règlement (CE) no 798/2008.

Guarantees and information in that regard are also included in the relevant model veterinary certificates for those commodities set out in Part 2 of Annex I to Regulation (EC) No 798/2008.


Les garanties et informations pertinentes à cet égard figurent également dans les certificats vétérinaires applicables pour ces produits, dont les modèles sont établis à l'annexe I, partie 2, du règlement (CE) no 798/2008.

Relevant guarantees and information in that regard are also included in the relevant model veterinary certificates for those commodities set out in Part 2 of Annex I to Regulation (EC) No 798/2008.


(3) Si le montant de l’avance doit, au titre de l’alinéa 10(1)h), être couvert par l’un des programmes figurant à l’annexe, le montant de l’avance susceptible d’être garantie au titre de la présente partie est égal au résultat du calcul prévu au paragraphe (1) ou, s’il est inférieur, au pourcentage — prévu dans l’accord de garantie d’avance — du montant maximal que le producteur pourrait recevoir au titre de ce programme.

(3) If, because of paragraph 10(1)(h), the amount of the advance must be covered by a program listed in the schedule, the maximum amount of an advance eligible for a guarantee under this Part is the lesser of the amount calculated under subsection (1) and the percent-age, specified in the advance guarantee agreement, of the maximum amount that the producer could receive under that program.


Il s’agit également de responsabiliser davantage les propriétaires de navires, et de leur imposer de souscrire une police d'assurance ou autre garantie financière pour dommages aux tiers, couvrant également les frais de rapatriement de gens de mer en cas d’abandon. Des informations plus détaillées sur le contenu du troisième paquet « sécurité maritime » figurent en annexe.

The aim is also to make shipowners act more responsibly, and to oblige them to take out an insurance policy or other financial security for third-party damage, which will also cover the costs of repatriating seafarers in case of abandonment.


Les viandes fraîches répondent aux exigences fixées dans le certificat correspondant établi conformément au modèle de certificat figurant à l'annexe II, partie 2, compte tenu des conditions particulières indiquées dans la colonne 6 du tableau présenté à l'annexe II, partie 1; lorsque cela est spécifié dans la colonne 5 du tableau, les viandes doivent également satisfaire aux garanties supplémentaires requises dans le certificat type.

The fresh meat shall meet the requirements set out in the appropriate certificate corresponding to the model certificate drawn up under Part 2 of Annex II, taking into account the specific conditions indicated in column 6 of the table set out in Part 1 of Annex II, and, if so indicated in column 5 of the table, it shall also meet the supplementary guarantees requested in that certificate.


Les animaux répondent aux exigences fixées dans le certificat correspondant, établi conformément au certificat type figurant à l'annexe I, partie 2, compte tenu des conditions particulières indiquées dans la colonne 6 du tableau présenté à l'annexe I, partie 1; lorsque cela est spécifié dans la colonne 5 du tableau, les animaux satisfont également aux garanties supplémentaires requises dans le certificat type.

The animals shall meet the requirements set out in the appropriate certificate established in accordance with the corresponding model certificate drawn up under Part 2 of Annex I, taking into account the specific conditions indicated in column 6 of the table set out in Part 1 of Annex I, and, if so indicated in column 5 of the table, they shall also meet any supplementary guarantees required in that certificate.


Au nombre des objectifs prioritaires - inscrits dans les plans - de chacune des directions générales devrait également figurer la garantie de la régularité des opérations.

The plans should also ensure that guaranteeing the regularity of transactions is one of the priority objectives of each Directorate-General.


4. Les paragraphes précédents s'appliquent également lorsqu'une demande pour l'utilisation d'une garantie globale fait explicitement état de l'utilisation d'un même certificat de garantie globale non seulement pour des marchandises visées dans la liste de l'annexe I, mais également pour des marchandises qui n'y figurent pas.

4. The above paragraphs also apply where an application explicitly concerns the use of the comprehensive guarantee for both the types of goods referred to in the list of Annex I and those not listed in that Annex under the same comprehensive guarantee certificate.


w