Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "très utile auquel " (Frans → Engels) :

Ce système n'était d'aucune façon un fardeau pour les propriétaires légitimes d'armes à feu qui se conforment à la loi, mais, de ce que je comprends, il représentait un outil très utile auquel la police pouvait accéder, au besoin. En outre, selon un témoin qui appuie le projet de loi C-19, ce système n'était pas coûteux à gérer.

It was not an imposition on lawful, law-abiding gun owners in any way, but it was a very useful, as I understand it, tool for the police to have access to when they needed it, and by the testimony of a supporter of Bill C-19, it was not an onerous system for them to administer.


Ces dernières peuvent répondre en indiquant qu'elles vont se charger de la situation en modifiant leur législation, auquel cas le gouvernement fédéral peut se retirer s'il juge opportun de le faire, ce qui sera très utile à l'avenir.

The province may respond that it will handle the situation by amending the legislation. The federal government would then retreat, if that would be appropriate.


À cet égard, la création d’un groupe européen de coordination et de suivi, auquel participeraient des patients, des toxicomanes et des établissements de soins, pourrait s’avérer très utile.

In this sense, it is also useful to set up a European coordination-expertise group, in which patients, addicts and care institutions should all be involved.


Croyez-vous que le comité auquel cette résolution pourrait être renvoyée ferait oeuvre très utile s'il devait examiner la nature de la réponse qui est appropriée au sein d'une société libre et démocratique comme le Canada en l'an 2002?

Do you think that the committee to which this resolution might be referred would serve a very rich end if it were to examine the nature of the response that is appropriate in a free and democratic society such as Canada in the year 2002?


J'ai rencontré le député de Saanich - Les Îles-du-Golfe pour la première fois en 1994, lorsque nous siégions, avec entre autres le sénateur Rompkey, au comité mixte spécial chargé de l'examen de la politique de défense du Canada, qui a été un comité très utile auquel j'aimerais que nous trouvions un rôle permanent.

I first met the member for Saanich-Gulf Islands in 1994, when we, together with Senator Rompkey, sat on the Special Joint Committee for the Review of Defence Policy, a useful and worthwhile exercise, one for which I wish we could find an ongoing purpose and role.


Le vice-président Martin Bangemann a qualifié le compromis sur le droit d'asile auquel sont parvenus les quatre partis allemands de "très utile pour faire encore progresser l'harmonisation des politiques européennes vis-à-vis des réfugiés et de l'immigration".

The Vice-President of the Commission, Mr Martin Bangemann, has said that the compromise on political asylum reached by the four main German political parties will "greatly help further progress towards the harmonization of European policies on refugees and immigration".




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

très utile auquel ->

Date index: 2022-03-10
w