Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "très simplement donc " (Frans → Engels) :

Très simplement, donc, dans le cadre d'un accord visant les services, on traite du mouvement des personnes, du transport aérien, des services financiers, de l'expédition, et des télécommunications, soit des domaines qui n'étaient nullement visés par l'ancien GATT, qui ne traitait en fin de compte que du mouvement de biens physiques, et non pas de la prestation de services.

Very basically, under the services agreement you are dealing with the movement of persons, air transportation, financial services, shipping, and telecommunications, none of which were covered under the old GATT, which really dealt only with the movement of physical goods, not the delivery of services as such.


Simplement parce que, en cas de manquement aux règles européennes durant la transition, nos procédures habituelles d'infractions, applicables à tous les Etats membres aujourd'hui, risquent de prendre trop de temps et ne seraient donc pas opérationnelles pour résoudre un différend éventuel entre le Royaume-Uni et l'Union européenne pendant cette très courte période.

This is simply because in the case of a violation of European rules during the transition, our usual infringement procedures, which are applicable to all Member States today, risk taking too much time and will therefore not be operational to resolve any possible dispute between the UK and the EU during this very short period.


Très simplement, je crois que le NPD savait que sa demande serait rejetée s'il la présentait, et il ne l'a donc simplement pas présentée.

Quite simply, I believe the NDP knew their request would be refused if they made that request, so therefore, they simply didn't.


Donc, s'ils tombent sur une image qui les dérange ou les préoccupe pour une raison ou une autre, ils peuvent très facilement et très simplement la faire disparaître.

So if there's an image that they're still troubled or concerned by for whatever reason, they have the ability to take it down very simply and very easily.


– (ES) Monsieur le Président, je ne souhaite pas répéter les remarques importantes déjà formulées par mes collègues députés, j’ajouterai donc simplement qu’il est bon d’entendre l’implication de lady Ashton au cours de la session du Conseil des droits de l’homme qui s’est tenue à cette époque très importante.

– (ES) Mr President, I do not wish to repeat the important points already made by my fellow Members, so I will simply add that it is good to hear of Lady Ashton’s involvement in the Human Rights Council session held at this very important time.


Les États membres doivent simplement prendre ce modèle et le copier, le coût ne sera donc pas très élevé pour eux.

Member States just have to take this model and copy it, so the cost to them will not be very great.


Je dois donc demander très simplement, si l'on nous reproche de ne pas avoir transmis quelque chose, de le mentionner concrètement car ce n'est que sur cette base que nous pourrons dissiper les malentendus en la matière ou vous transmettre des informations supplémentaires, et la Commission ne voudrait pas y manquer.

I must simply therefore ask, if we are being accused of withholding something, that you specify what has been withheld, because it is only on this basis that we can clear up misunderstandings or give you more information and this should not fail because of the Commission.


Certains ne savent tout simplement pas, même après y avoir très longuement réfléchi ; et certains pensent que cette proposition créera un rempart inébranlable contre un super État et sont donc en faveur de ce rapport.

Some, after considerable reflection, really do not know; and some believe this is a proposal that will create an entrenched bulwark against a superstate, and so are in favour.


Donc, il faudrait que cet organisme se plie à la législation de C-43. La motion no 1, telle que rédigée et très simplement, enlève tout l'amendement ou tout l'objet du paragraphe (2) de l'article 4 du projet de loi C-43, et je ne peux pas être en faveur de cette motion.

This and all of the reasons stated above is why the Bloc Quebecois, the official opposition, will vote against Motion No. 1. [English] Mr. John Williams (St. Albert, Ref.): Mr. Speaker, I rise to confirm my support for the motion before the House that Bill C-43, in clause 2, be amended by deleting lines 8 to 20 on page 2.


Les réflexions qui suivent ne sont donc que mon point de vue personnel qui peut être résumé très simplement : Premièrement, je suis convaincu que la Communauté doit accueillir les Etats européens qui souhaitent la rejoindre et qui sont prêts et à même de le faire.

What I say therefore represents only a personal view at this stage. My approach can be quite simply stated : First, I firmly believe that the Community must accept those European states which wish to join and which are ready and able to do so.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

très simplement donc ->

Date index: 2024-01-07
w