Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Action très demandée
Demander avec insistance
Demander très instamment
Engager vivement
Lancer un appel pressant
Prier avec insistance
Prier très instamment
Produit très demandé
Titre possédant un large marché
Titre très demandé
Titre très recherché
être en grande demande
être très demandé
être très recherché

Vertaling van "demander très simplement " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
demander avec insistance [ engager vivement | lancer un appel pressant | demander très instamment | prier avec insistance | prier très instamment ]

strongly urge


être très demandé [ être très recherché | être en grande demande ]

be in great demand


titre possédant un large marché | titre très demandé | titre très recherché

active securities | bills of exchange | etc.which are in great demand | stocks actively dealt in shares


action très demandée [ titre très demandé ]

hot issue


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Je lui ai demandé très simplement quand les agriculteurs de la Saskatchewan et de l'ouest du pays, et plus particulièrement de localités de ma circonscription, comme Craik, Tugaske et Nokomis, pouvaient s'attendre à ce qu'il annonce un programme d'aide pour faire face à la crise actuelle quant au revenu agricole net.

I asked him very simply when the farmers in Saskatchewan and western Canada, and particularly the communities in my constituency like Craik, Tugaske, Nokomis and others, could expect him to announce some federal cash and assistance to help with the immediate net farm income disaster.


Les droits de la défense ont été particulièrement atteints du fait que le Conseil, nonobstant une demande pertinente et rapide, a présenté très tard le dossier d’infraction, qu’il était possible de constituer en peu de temps et simplement, empêchant ainsi la requérante de préparer utilement sa défense.

The rights of the defence have, in particular, been infringed, since the Council, despite the appropriate request being made in good time, handed over the file concerning the restrictions — which was short and simple to assemble — very belatedly, thereby preventing the applicant from properly preparing its defence.


Je voudrais quand même être très clair, et je l'ai déjà répété à plusieurs occasions, dans le cadre de conférences et aussi directement avec les ONG concernées: on ne demande pas l'exclusivité des données, on ne le demande tout simplement pas.

I would like to be very clear, however, and I have already said this on several occasions, during conferences and also directly to the NGOs concerned: we are not asking for data exclusivity; we are simply not asking for that.


Il me semble que si nous devons regarder en arrière et examiner l'expérience passée en ce qui a trait ou à ce que nous ferons dans l'avenir, il faut nous demander très simplement si le gouvernement du Canada, le Parlement et le peuple canadien sont prêts à investir massivement des capitaux dans cette capacité essentielle. Sont-ils prêts à la maintenir, à la faire dépendre du Canada et probablement à réduire sa capacité à accéder au marché étranger en raison de la dynamique du marché international, quand il s'agit de questions de ce genre?

It seems to me that if we're going to look at the past and what that record is, relative to the current issues of where we're going in the future, we have to ask ourselves very simply whether the Government of Canada, Parliament, the people of Canada, are willing to invest the massive amount of capital for this one critical capability, sustain it, make it dependent on Canada, and probably undermine its ability to access foreign markets because of the dynamic of the international marketplace when it comes to these things.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Je vous demande très simplement , monsieur le Président, d'intervenir et d'étudier ce qui s'est passé hier soir, et de maintenir la décision du président jugeant que le secrétaire parlementaire avait enfreint le Règlement.

What I would ask you, Mr. Speaker, very simply is to intervene, through a review of what took place at last night's meeting, and to uphold the ruling of the chair when he ruled the parliamentary secretary out of order.


Madame la Présidente, je voudrais simplement exprimer une demande très claire et attirer l’attention de la Commission sur le fait que ce Parlement aspire à exercer pleinement ses compétences budgétaires et je voudrais à ce propos renvoyer tout spécialement à une décision adoptée par la commission des budgets en rapport avec un fonds de solidarité régionale entre l’Europe et l’Amérique latine.

Madam President, I would simply like to make a clear demand and draw the Commission’s attention to the fact that this Parliament wishes to fully exercise its budgetary competences, and I would like to refer specifically to a decision which has been taken by the Committee on Budgets in relation to a fund for regional solidarity between Europe and Latin America.


Je dois donc demander très simplement, si l'on nous reproche de ne pas avoir transmis quelque chose, de le mentionner concrètement car ce n'est que sur cette base que nous pourrons dissiper les malentendus en la matière ou vous transmettre des informations supplémentaires, et la Commission ne voudrait pas y manquer.

I must simply therefore ask, if we are being accused of withholding something, that you specify what has been withheld, because it is only on this basis that we can clear up misunderstandings or give you more information and this should not fail because of the Commission.


Des procédures de demande très longues, qui s'étendent sur des années, amènent à la situation où les entrepreneurs des PME sont tout simplement à bout de souffle et n'arrivent pas à la fin de la procédure.

Very lengthy application procedures stretched over many years result in small entrepreneurs quite simply running out of breath and not making it through to the final stages of the process.


Or, vous le savez, je siège au Comité de la justice, et j'ai eu l'occasion de poser des questions à nos spécialistes du milieu carcéral (1330) Je leur ai demandé, très simplement, quand quelqu'un est enfermé pour une certaine période de temps, disons 10 ans, à quel moment commence sa réhabilitation?

As you know, I sit on the justice committee, and I had a chance to put questions to our experts in this field (1330) I simply asked them when, if a person is locked up for a certain period of time, let us say 10 years, does the rehabilitation process start?


Je me demande si la députée pourrait très simplement et très rapidement nous dire quel parti représentait toute l'île du Cap-Breton en 1995.

I wonder if she could very simply and very quickly indicate for us what party represented the entire island of Cape Breton in 1995.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

demander très simplement ->

Date index: 2020-12-21
w