Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "très satisfaisante parce " (Frans → Engels) :

Le sénateur Jaffer : Si je m'inquiète, c'est parce que, d'après les rapports que nous avons entendus, la programmation française à Turin n'était pas très satisfaisante.

Senator Jaffer: The challenge I have is that we have had reports that the programming provided in Turin in French was not very satisfactory.


Quand on se met à faire des comparaisons entre diverses régions, je dirais que si nous étions dans la région du Golfe.J'ai toujours regretté de ne pas être dans la région du Golfe, parce que nous sommes pratiquement sur la même longueur d'onde que les pêcheurs de cette région et que, par conséquent, nous pourrions probablement en arriver à une entente commune très satisfaisante pour toutes les parties.

When you start comparing regions, if we were in the gulf region.I have to say I've always regretted we're not in the gulf region, because we're all so like-minded in the gulf region that I think we could all come to one agreement that easily works for all of us.


En réalité, je ne vois pas comment cela pourrait se faire, de façon utile, parce que les questions sous-jacentes relèvent de la politique culturelle et je ne pense pas qu'il puisse y avoir une discussion très satisfaisante de la politique culturelle à l'OMC.

In fact, I don't see how it really could, in any kind of useful way, because the underlying issues have to do with cultural policy, and I don't think you're going to have a very satisfactory discussion of those cultural policy issues in the WTO.


Malheureusement, elle n’est pas très satisfaisante parce que, alors que nous voyons plusieurs États membres poursuivre une politique d’immigration imprudente qui octroie un droit de séjour dans l’Union européenne à un grand nombre d’étrangers et que le manque de contrôle aux frontières permet aux personnes de franchir librement les frontières, il existe un besoin de contrôle plus ferme aux frontières entre les États membres de l’Union européenne de manière permanente.

Unfortunately, it is not very satisfactory because, at a time when we are witnessing several Member States pursuing a rash immigration policy that grants large numbers of foreigners lawful residence in the EU, and when the lack of border control allows people to move freely across borders, there is a need for stronger border control between the EU’s Member States on a permanent basis.


Or je n'ai pas obtenu de réponse satisfaisante. Je veux donc revenir là-dessus ce soir parce que, par la suite, j'ai rencontré des représentants de la Banque de développement du Canada, qui ont été très avenants et très ouverts.

I did not receive a satisfactory reply, and so I want to come back to this issue this evening, because afterward, I met with representatives of the Business Development Bank of Canada, who were very affable and very open.


Ils devraient interroger le gouvernement à ce sujet, parce que les réponses et les explications fournies par ce dernier jusqu'à présent concernant une participation à la mesure de ce que recommandait l'Alliance canadienne n'ont pas été très satisfaisantes.

That is a question they should be asking the government because the answers have not been good and have not been explained why we have not been involved in it sooner in the way that the Canadian Alliance has recommended.


Elle ajoute que l'application de l'article 8 n'est pas très satisfaisante, en particulier parce que le destinataire n'est pas toujours informé de son droit de refuser de recevoir l'acte (voir annexe IV).

The Study indicates furthermore that the application of Article 8 is not entirely satisfactory, in particular since the addressee is not always informed of his right to refuse to accept the document (see Annex IV).


L'étude souligne que l'utilisation des formulaires n'est pas très satisfaisante, en particulier parce qu'ils ne sont, soit pas utilisés, soit pas toujours remplis correctement ou de façon complète, ou qu'ils sont complétés à la main de manière illisible (voir annexe X).

The Study indicates that the application of the forms is not entirely satisfactory, in particular because forms are either not used at all or not always filled in correctly or completely or are filled in by hand and cannot be read (see Annex X).


Elle ajoute que l'application de l'article 8 n'est pas très satisfaisante, en particulier parce que le destinataire n'est pas toujours informé de son droit de refuser de recevoir l'acte (voir annexe IV).

The Study indicates furthermore that the application of Article 8 is not entirely satisfactory, in particular since the addressee is not always informed of his right to refuse to accept the document (see Annex IV).


Cela donnait un caractère assez irréel à son exercice, parce que, notamment, elle ne pouvait pas, et pour cause, intégrer le drame du Kosovo et ses conséquences financières, et enfin parce que, pour des raisons qui ne nous paraissent pas très satisfaisantes, elle refusait de répondre aux préoccupations exprimées par le Parlement en matière de réforme administrative.

This made its work appear somewhat unreal, particularly because it could not, and with good reason, absorb the crisis in Kosovo and its financial consequence and, finally, for reasons which do not strike us as being particularly satisfactory, because it refused to respond to the concerns expressed by Parliament on the issue of administrative reform.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

très satisfaisante parce ->

Date index: 2022-09-18
w