Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «très révélatrices elles montrent combien » (Français → Anglais) :

Vos propositions sur les services de santé, dans lesquelles la mobilité des patients prime sur les soins de base, sont très révélatrices. Elles montrent combien il est illusoire de croire que le marché peut garantir nos droits fondamentaux.

Your proposals on health services, in which patient mobility is to be treated as more important than basic care, have their own tale to tell; they show how illusory is the belief that the market can guarantee fundamental rights.


Mme Dupuis: Je dirais que dans le domaine de la médiation et du rapprochement des parties, l'expérience de notre Commission est très révélatrice puisqu'elle aide parfois les parties à s'entendre, à régler certaines des revendications.

Ms. Dupuis: I would say that the experience of this commission in mediation and facilitation, bringing the parties together, is very telling, in that it helps some parties to reach agreements, to settle some of these claims.


Eh bien, les chiffres des banques elles-mêmes nous montrent combien c'est mal.

Well, the banks' own figures tell us how wrong it is.


Elles m'ont raconté des histoires qui montrent combien cette clinique a aidé un très grand nombre de femmes vivant dans les villages environnants.

They shared with me stories about how this clinic has helped so many women living in the surrounding villages.


− Chers collègues, l’initiative est excellente et d’ailleurs, des contacts entre les ministres et les fonctionnaires généraux de l’éducation nous montrent combien les situations sont différentes d’un pays de l’Union à l’autre parce qu’il existe des programmes parfois très précis, très sélectifs dans certains de nos pays, pour éviter que ceux qui décrochent du cursus scolaire ne soient margi ...[+++]

– (FR) Honourable Members, the initiative is excellent and, moreover, contacts between ministers and those working in education show us how much the situations vary from one EU country to another, because some countries have programmes that can be very specific and very selective, to ensure that those who leave school early are not marginalised.


Cette expérience, pour troublante qu'elle ait été, a aussi été très révélatrice et elle m'a, à nouveau, confirmé que la sauvegarde des droits de l'homme ne va pas forcément de pair avec le développement économique et que l'Union européenne, en l'occurrence, ne peut pas se contenter d'une approche économique envers les pays concernés.

This experience, as disturbing as it may have been, was also very revealing and it once again confirmed to me that protecting human rights does not necessarily go hand-in-hand with economic development, and that the European Union, as it happens, cannot just make do with an economic approach towards the countries concerned.


Elles sont très révélatrices quant à l'orientation que peut prendre notre débat.

It's very revealing about where our debates might take us.


À cet égard, certains exemples sont éloquents et les pétitions ci-après sont tout à fait significatives. Elles montrent combien nous sommes éloignés du respect de la législation relative aux déchets en raison de l'indiscipline des États membres.

Some examples are eloquent, and the following petitions are highly significant in that they demonstrate how far away we are, because of the laxness of Member States, from compliance with waste legislation.


– D'autre part, il faut mettre sur pied des banques qui se spécialisent dans les prêts aux petites et moyennes entreprises et les microcrédits. Les expériences de la BERD dans ce domaine sont très encourageantes. Elles montrent que les banques de microcrédit sont bien alimentées et peuvent afficher un taux de retour élevé.

- secondly, banks must be developed which specialise in lending to small and medium-sized businesses and in micro-loans; the EBRD's experiences in this area are very encouraging, and show that micro-credit banks are greatly in demand and enjoy a very high level of return flows.


Elle a été très révélatrice car elle nous a permis de voir tout ce qui est nécessaire pour gérer une opération complexe qui nécessite une parfaite compréhension des rôles et responsabilités de chacun des partenaires.

That event was very telling in terms of what is required to manage a complex operation, which demands a thorough understanding of the roles and responsibilities of each of the partners.


w