Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «très reconnaissant d'aborder » (Français → Anglais) :

L'hon. David M. Collenette (ministre des Transports, Lib.): Monsieur le Président, tout d'abord, nous sommes très reconnaissants envers le Bureau de la sécurité des transports d'avoir publié un rapport préliminaire sur le malheureux déraillement survenu à Biggar.

Hon. David M. Collenette (Minister of Transport, Lib.): Mr. Speaker, first I would like to say how grateful we are that the Transportation Safety Board has given a preliminary report on the unfortunate crash at Biggar.


Le sénateur Seidman : J'allais justement aborder l'aspect transposition du savoir, et je vous suis très reconnaissant d'en avoir dit quelques mots.

Senator Seidman: I was going to get to the knowledge-translation aspect of it, and I really appreciate that you have already touched on it.


Veillez à aborder les points que vous jugez importants, mais, si vous pouviez le faire le plus brièvement possible, nous vous en serions très reconnaissants.

Make sure you get the points across that you think are important, but if you could do that as concisely as possible, we would appreciate it.


Nous sommes très reconnaissants au Bureau du vérificateur général, qui se charge à l'heure actuelle de notre travail dans le domaine des finances, et nous collaborons très bien avec cet organisme, mais il s'agit d'un aspect qui n'a pas encore été abordé.

We appreciate very much and work well with the Auditor General of Canada, who currently does our financial work, but this is an area that has not been asked or answered yet.


C’est pourquoi, je suis très reconnaissant à la Présidence hongroise et la remercie de tout cœur d’avoir changé sa position au sein du Conseil et de mettre celui-ci dans un état d’esprit positif en recherchant les manières dont nous pouvons organiser au mieux la relation entre le Conseil, la Commission et le Parlement dans la gestion du registre, car le signal politique que les trois institutions prennent cette question au sérieux, et que les trois institutions vont aborder la question de la transparence ensemble, sera un signal très ...[+++]

Therefore, I am very obliged to, and wholeheartedly thank, the Hungarian Presidency for changing the attitude in the Council and for getting the Council into a positive mood and positive mindset in looking for ways in which we can best arrange the relationship between the Council, Commission and Parliament in managing the register, because the political signal that three institutions are taking this issue so seriously, and that three institutions are going to tackle the issue of transparency together, will be a powerful one.


− Madame la Présidente, Mesdames et Messieurs les députés, je vous suis d’abord très reconnaissant de m’offrir l’occasion de parler du prochain sommet Union européenne-Afrique qui, je le sais, intéresse un grand nombre d’entre vous.

– (FR) Madam President, ladies and gentlemen, I am first of all most grateful to you for offering me the opportunity to speak about the next European Union-Africa summit, which I know is of interest to a great many of you.


Monsieur le Président, j'aimerais d'abord remercier le député de Kitchener—Conestoga car, depuis son arrivée au Parlement, il a appuyé de façon constante le programme du gouvernement en matière de lutte contre la criminalité au Canada. Je lui en suis très reconnaissant.

Mr. Speaker, first, I must thank the hon. member for Kitchener—Conestoga because ever since he entered Parliament he has been very consistent and supportive of the government's agenda to get tough on crime in this country, and for that I am very appreciative.


Compte tenu de cela, je suis très reconnaissant envers la haute représentante d’avoir abordé ce sujet et d’en avoir fait une de ses priorités.

With that in mind, I am very grateful to the High Representative for the fact that she is tackling and prioritising this issue.


Monsieur le Commissaire, je vous serais très reconnaissant d'aborder brièvement ce point dans votre réponse.

Commissioner, I would very much appreciate it if you would comment briefly on this in your answer.


Je suis également très reconnaissant envers le commissaire pour avoir établi les règles de fond et décrit ses vues sur la manière d’aborder cette question.

I am also very grateful to the Commissioner for having laid down the ground rules and his views on how we tackle this issue.


w