Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «très peu de gouvernements vont aussi » (Français → Anglais) :

C'est une chose fondamentale, au point que très peu de gouvernements vont aussi loin.

And this is such a fundamentally basic point that I think very few governments go that far.


L'élargissement de l'AEE ayant eu lieu assez progressivement (la coopération a en effet toujours débuté bien avant l'entrée officielle) et les travaux additionnels ayant bénéficié d'un soutien financier, l'adaptation à une Agence dont les membres sont plus de deux fois aussi nombreux qu'à l'origine n'a en général soulevé que très peu de problèmes.

As EEA was enlarged rather gradually (co-operation always started well before the formal entry) and the extra work was supported financially, there have been generally very few problems adapting to an Agency of more than twice the original size.


Il est dès lors nécessaire que la Commission poursuive et renforce les activités de diffusion ciblée, notamment celles portant spécifiquement sur les projets intégrés, en particulier dans les États membres comptant un nombre très peu élevé de projets retenus, et dans des secteurs spécifiques, et qu'elle favorise la coopération et l'échange d'expériences entre les bénéficiaires de LIFE, mais aussi en dehors du cadre du programme.

The Commission should therefore continue and strengthen targeted dissemination activities, including those with a specific focus on integrated projects, in particular in Member States with low project uptake, and in relation to specific sectors, and facilitate the cooperation and exchange of experiences between LIFE beneficiaries and others.


Les gouvernements devront aussi mobiliser le soutien de catégories d'acteurs très diverses et mettre en place des mesures positives en faveur d'investissements supérieurs et soutenus de la part des entreprises (y compris les PME) et des individus et pour encourager les partenariats publics-privés dans ce secteur.

Governments will also need to mobilise support from a wide range of actors and to provide positive incentives for more and sustained investment from enterprises (including SMEs) and individuals and for public-private partnerships in the field.


Je suis convaincu, sans aucun doute, que tous les partis d'opposition vont s'entendre sur cette question et que plusieurs députés du gouvernement vont aussi partager cette vision, ou du moins j'espère qu'ils s'interrogent sur le fait que d'un côté, ils tiennent un discours sur les standards, mais que de l'autre côté, ils ne mettent pas les moyens qui vont avec.

I have absolutely no doubt that all of the opposition parties will agree on this issue and that several government members will share that vision or, at least, will hopefully realize that, while they talk about setting standards, they do not provide the money needed to meet those standards.


De plus, pour ce qui est des étudiants qui s'en vont au sud de la frontière, je pense qu'une solution très, très facile, qui coûterait très peu au gouvernement, serait de réduire les énormes frais de scolarité, qui augmentent très rapidement.

Also, when we're looking at students going south of the border, I think a very easy way, a very easy remedy to that at very little cost to the government, would be that of lowering the tremendous university fees, which are rising at a great rate.


Le dispositif inclus aussi une consultation publique sur le devenir de la "carte bleue" dont l'objectif est de permettre aux ressortissants de pays tiers de venir travailler dans l'UE plus facilement, mais qui est actuellement très peu utilisée.

The package also includes a public consultation on the future of the Blue Card Directive, which aims to make it easier for highly skilled people to come and work in the EU but is currently scarcely used.


Les produits qui respectent la vie privée sont ceux développés de façon pleinement conforme à la directive. Les produits qui protègent la vie privée vont un peu plus loin en introduisant certains éléments permettant un accès plus aisé des utilisateurs à certains aspects de la protection de la vie privée comme, par exemple, la fourniture d'informations très conviviales aux per ...[+++]

Privacy-compliant products are products developed in full compliance with the Directive, privacy-friendly products go one step further by introducing some elements that make the privacy aspects more easily-accessible to the users like for instance by providing very user-friendly information to the data subject or very easy ways of exercising their rights.


On ne lui parle pas de New York, Los Angeles ou Washington, mais de Guantánamo — très peu de touristes vont dans ce coin-là.

We are not talking about New York, Los Angeles or Washington here, but rather about Guantanamo—not a very popular tourist destination.


Je crois que très peu de juges vont voir la victime deux fois, ce qui n'est pas nécessairement le cas avec les criminels récidivistes; souvent, ils vont parader devant les juges, ce qui fait que le criminel ne devient plus un inconnu pour les juges.

I believe that very few judges will see a victim twice, which is not necessarily the case of criminal reoffenders, who often parade before judges and as a result are no longer unknown to them.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

très peu de gouvernements vont aussi ->

Date index: 2022-04-18
w