Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "très généreusement accordé " (Frans → Engels) :

La présidente: Monsieur Monty, vous nous avez très généreusement accordé votre temps, et nous l'apprécions beaucoup.

The Chair: Mr. Monty, you've been very generous with your time. We appreciate your being with us.


Dieu sait que dans de nombreuses régions du monde confrontées à un grave problème, ce sera un atout important permettant peut-être au Canada d'accroître encore davantage l'aide extérieure très généreuse qu'il accorde déjà dans le monde entier.

Lord knows, we have a serious problem in many parts of the world where this would be a major asset, perhaps allowing Canada to extend more of the already very generous foreign help that we offer throughout the world.


La Cour suprême a interprété ces droits de façon très généreuse, et je suis d'accord avec elle.

The Supreme Court has interpreted it very generously, and I agree with the court.


– (IT) Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs, nous ne pouvons être d'accord avec bon nombre des choses dites par le président Barroso, en particulier lorsqu'il déclare que la Commission se montre dure vis-à-vis de l'immigration illégale, mais très généreuse et positive en matière d'intégration.

– (IT) Mr President, ladies and gentlemen, we cannot go along with a lot of what President Barroso has said, especially when he says that the Commission is being tough on illegal immigration but very generous and supportive on integration.


– (IT) Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs, nous ne pouvons être d'accord avec bon nombre des choses dites par le président Barroso, en particulier lorsqu'il déclare que la Commission se montre dure vis-à-vis de l'immigration illégale, mais très généreuse et positive en matière d'intégration.

– (IT) Mr President, ladies and gentlemen, we cannot go along with a lot of what President Barroso has said, especially when he says that the Commission is being tough on illegal immigration but very generous and supportive on integration.


Et des commentateurs qu'elle choisit, la CBC se montre très généreuse en ce qui concerne le temps qu'elle accorde la gauche — cette expression me déplaît, mais apparemment, tout le monde la comprend — alors qu'elle accorde très peu de temps aux voix de la droite compétentes, souvent brillantes et de renommée mondiale.

And of the commentators they choose, the CBC gives the left wing—I dislike the expression, but it seems to be understood—ample time, but gives competent, often brilliant, world-renowned right-wing voices very little time.


Ils seront amenés à juger sur la base de ce que le texte lui-même dit et non pas uniquement sur des intentions très généreuses, des intentions très réparatrices à l'égard du passé, comme notre collègue le sénateur LaPierre a voulu le mentionner, et avec lesquelles nous sommes tous d'accord.

Their judgment will be based on the text itself and not solely on the very generous intentions that seek to make serious reparations for the past, as our honourable colleague, Senator LaPierre, wanted to mention and with which we all agree.


- (EN) Monsieur le Président, on m'a très généreusement accordé huit minutes pour présenter mon rapport devant cette salle comble ce soir - j'ai dans l'idée que c'est parce que bon nombre de personnes trouvent ce rapport assez technique et détaillé.

– Mr President, I have been given a very generous eight minutes on my report here in front of this packed Chamber this evening – I suspect that is because many people find this report quite technical and detailed.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

très généreusement accordé ->

Date index: 2021-07-18
w