Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "très clairement trop dépensé " (Frans → Engels) :

Par surcroît, l’ancien député de Labrador et ancien ministre a très clairement trop dépensé et il a estimé que la Loi électorale du Canada ne s’appliquait pas dans son cas.

We have also seen the former member of Parliament, the former minister from Labrador, very clearly overspending and seeing that the Canada Elections Act did not apply.


Dans son avis, le Conseil a estimé que ce plan était très risqué, étant donné que la compression des dépenses ne s’appuyait pas sur des mesures clairement définies et chiffrées.

This was considered to be subject to substantial risk by the Council in its opinion, as the tightening of the expenditure was not based on clearly defined and quantified measures.


De plus, de nombreux économistes très en vue, au sujet desquels je pourrais vous remettre du matériel si cela vous intéresse, reconnaissent que les crises asiatique et brésilienne nous indiquent très clairement que la libéralisation est peut-être allée trop loin, trop rapidement, et qu'il faut envisager de nouvelles stratégies en matière d'investissement et de commerce afin d'empêcher ce genre d'effondrements qui ont eu des effets ...[+++]

So I think if we consider too the number of economists—prominent ones, and I can provide you with materials on this if you're interested—who take the Asian and Brazilian crises very seriously as an indication that in fact, yes, perhaps liberalization has gone too far, too fast, and we need to be looking at new strategies with regard to investment and trade to prevent these kinds of collapses, which in fact have had devastating impact on tens of millions of people around the world, I think there are openings there to simply slow down and assess, with full public participation, before going on.


Dans ce contexte, il est très facile de tirer des conclusions et très facile d’utiliser différentes conditions extérieures – telles que la crise, par exemple – pour justifier une réduction des dépenses relatives à cette politique en faveur d’autres politiques européennes, ce qui est très clairement une erreur.

In relation to this, it is very easy to come to conclusions and very easy to use different external conditions – such as the crisis, for example – to justify a reduction of spending on this policy in favour of other European policies, which is clearly a mistake.


Je ne suis pas sûre qu’il soit toujours possible de leur expliquer très clairement ce dont nous débattons ici, mais je suis sûre que les visiteurs ont ressenti le genre de frustration qui se dégage de ce débat et le fait que certains sont très heureux et disent que c’est un bon compromis, que d’autres ne sont pas contents du tout et disent que ce n’est pas assez bien et que d’autres encore disent que nous allons trop loin.

I am not sure that we can always explain very clearly what we are discussing here, but I am sure that the visitors have felt the type of frustration that comes from this debate and the fact that some are very happy with this, they say it is a good compromise; others are not pleased at all and say that this is not good enough; others say that we are going too far.


- (DE) Monsieur le Président, nous avons joint au paquet de mesures, que nous avons soumis, une fiche financière qui présente très clairement quelles dépenses seront engagées et comment nous souhaitons financer ces dépenses.

– (DE) Mr President, annexed to the package of measures we presented a fiche financière, which shows quite clearly the items of expenditure that will be incurred and how we intend to finance them.


Je dois cependant ajouter très clairement que les ministres de l'agriculture - notamment - ne doivent pas en conclure qu'ils disposent d'une importante marge de manœuvre pour je ne sais quel nouveau train de dépenses somptueuses ; en effet, on a bien vu cette année à quelle vitesse une telle marge était exploitée pour faire face aux imprévus.

At this point, I must however state quite clearly that agriculture ministers must not take this margin to mean that there is plenty of scope for every kind of shiny new expenditure package; this year has shown how quickly such a margin can be required for things which could not have been planned for.


Il a dit très clairement que toutes les dépenses gouvernementales devraient recevoir la sanction du Parlement; que les dépenses gouvernementales devraient être gérées avec probité et efficience; que la valeur des dépenses publiques devrait être mesurée en fonction des résultats obtenus et que les programmes gouvernementaux de dépenses devraient toujours avoir leur raison d'être.

He said very clearly that all spending should be sanctioned by Parliament, that spending should be managed with probity and efficiency, that the value of spending should be measured by what is achieved, and that spending programs should remain current.


À ceux qui diront, monsieur le président, que nous faisons déjà beaucoup et dépensons déjà trop pour le Nord canadien, je rappellerai que les sommes que le gouvernement fédéral et le Nunavut dépensent maintenant et que les gestes que nous posons actuellement ne sont pas suffisants; les statistiques le montrent très clairement.

Those who might suggest, Mr. Chairman, that we are already doing a lot and spending too much in Northern Canada, should be reminded that whatever the federal government and Nunavut is spending now, and whatever we are doing now, is not enough; the statistics make that clear.


Deuxièmement, le comité a indiqué très clairement que des réductions dépassant le minimum recommandé entraîneraient les conséquences suivantes: moins de matériel ou du matériel moins performant, retards dans l'achat de matériel nécessaire et, facteur très important, incapacité de réaliser les objectifs politiques du gouvernement fédéral, y compris en matière de défense du territoire, moins de formation pour le personnel et trop peu d'effectifs ...[+++]

Second, the committee stated unequivocally that any cuts below the recommended minimum would mean less equipment or less capable equipment, delays in purchasing of necessary equipment, and this one is very important, the inability to fulfil policy objectives of the federal government including the defence of Canada, less training for personnel and too few personnel.


w