Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «très clairement référence » (Français → Anglais) :

« Such a building or structure or a cemetery » pourrait être interprété comme « such a cemetery ». La disposition fait très clairement référence à un monument à la mémoire d'anciens combattants, à un monument commémoratif, à une pierre tombale ou à toute autre structure.

Such a building or structure or a cemetery" could be referred to as " such a cemetery" and the whole thing refers very clearly to the fact that it is a war monument, war memorial, war headstone, whatever the case may be.


Monsieur le Président, le député d'en face ne s'étonnera pas d'apprendre que le député auquel il fait référence a très clairement indiqué qu'il a observé toutes les règles et que les dépenses qu'il a engagées lors des élections de 2008 respectaient pleinement les lois et ont été entièrement déclarées et vérifiées.

Mr. Speaker, it will not come as any surprise to the member opposite that the member he refers to has been very clear that he followed all of the rules and that his 2008 election expenses were fully within the legal limits, fully reported and fully audited.


Cependant, avec tout le respect que je vous dois, la motion faisait très clairement référence aux dépenses imputées au crédit 35.

But with all due respect, the motion was extremely clear that it referred to expenditures under vote 35.


C’est un symbole très simple qui fait clairement référence à deux concepts: la nature et l’Europe.

It is a very straightforward sign containing two clear messages: Nature and Europe.


Nous avons accepté le principe selon lequel tous les documents doivent rester accessibles et que, lorsqu’ils ne sont pas accessibles, l’impossibilité d’y accéder doit être motivée très clairement et très précisément en référence à l’article 4 - exemptions - ou à l’article 9 - documents sensibles.

We have accepted the principle that all documents should remain accessible and that, where not accessible, access should be reasoned against quite clearly and specifically in reference to either Article 4 – the exemptions – or Article 9 – sensitive documents.


Encore une fois, pour ce qui est des peines pour lesquelles le Parlement a fixé une durée maximale de 14 ans — c'est la durée maximale dans notre système à l'exception de l'emprisonnement à perpétuité — le Parlement a décidé, sans faire référence à ce projet en particulier, qu'il s'agissait là d'infractions très graves et il voulait souligner très clairement cette gravité.

Again, in terms of those sentences for which Parliament has issued a 14-year maximum—that's the maximum under our system other than life imprisonment—a determination has been made by Parliament, not specific to this particular bill, that those are very serious offences and it wants to make very clear the seriousness of them.


Je m’étonne cependant que vous ne fassiez aucune référence – à moins qu’elle ne m’ait échappé – aux observations formulées par la présidence du Conseil il y a environ un mois, car il me semble que ces observations étaient également très utiles au débat et affirmaient très clairement que, si les objectifs de Barcelone n’ont pas encore été réalisés – loin s’en faut, dans certains cas –, il apparaît très clairement que plusieurs pays ...[+++]

I was curious though that there was no reference – unless I missed it – to the Council Presidency comments of a month or so ago, because I thought those remarks were also very helpful to the debate and they made the point very clearly that, whilst the Barcelona objectives had not yet been reached – in some cases, by a very long way – it was very clear that a number of countries did not have any immediate plans to reach them and did not see that as a particular problem.


Le texte y fait très clairement référence.

That is referred to quite clearly in the text.


Je tiens à souligner très clairement une nouvelle fois que nous pensons que le cadre de référence, s’il est adopté par la Commission et inclus au document de consultation, ne doit pas faire référence aux sujets du droit des contrats uniquement, et le Parlement a toujours fait savoir très clairement, à une majorité écrasante, que cela doit aller au-delà du cadre du droit des contrats pur et simple, afin d’obtenir l’effet escompté.

I wish to emphasise very clearly once again that we think the Frame of Reference, if it is adopted by the Commission and inserted into the consultation document, must not to refer to subjects of contract law alone, and Parliament has continually made it clear by an outsize majority that this must go beyond the framework of pure contract law in order to have the desired effect.


Je tiens à souligner très clairement une nouvelle fois que nous pensons que le cadre de référence, s’il est adopté par la Commission et inclus au document de consultation, ne doit pas faire référence aux sujets du droit des contrats uniquement, et le Parlement a toujours fait savoir très clairement, à une majorité écrasante, que cela doit aller au-delà du cadre du droit des contrats pur et simple, afin d’obtenir l’effet escompté.

I wish to emphasise very clearly once again that we think the Frame of Reference, if it is adopted by the Commission and inserted into the consultation document, must not to refer to subjects of contract law alone, and Parliament has continually made it clear by an outsize majority that this must go beyond the framework of pure contract law in order to have the desired effect.


w