Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "fait très clairement référence " (Frans → Engels) :

« Such a building or structure or a cemetery » pourrait être interprété comme « such a cemetery ». La disposition fait très clairement référence à un monument à la mémoire d'anciens combattants, à un monument commémoratif, à une pierre tombale ou à toute autre structure.

Such a building or structure or a cemetery" could be referred to as " such a cemetery" and the whole thing refers very clearly to the fact that it is a war monument, war memorial, war headstone, whatever the case may be.


M. Grant Hill: C'est une distinction très importante, mais qu'on ne fait pas très souvent, en particulier dans l'Ouest, où la défense de la vitalité de l'anglais au Québec et de l'utilisation du français en dehors du Québec sont considérés comme des objectifs très louables, mais le recours à la Loi sur les langues officielles pour promouvoir l'une des deux langues n'est pas clairement envisagé, alors que vous le faites très clairement en énonçant cet objectif.

Mr. Grant Hill: That's a very important distinction to make, and it's a distinction that isn't often made, especially in the west, where fostering the vitality of English in Quebec is considered to be very valuable and fostering the use of French outside Quebec is also considered to be very valuable. But the prospect of using the Official Languages Act to promote one language is not clear, and you're making it very clear by this goal.


Ce n'est pas partout aux États-Unis, car la loi fédérale américaine à laquelle je vais faire référence fait très clairement exception là-dessus.

This legislation does not apply everywhere in the United States, because the federal American law I am going to refer to makes some very clear exceptions.


Le texte y fait très clairement référence.

That is referred to quite clearly in the text.


Je suis d’accord avec ceux qui disent, comme l’a fait très clairement le Quartet, que nous devons également parler très franchement de la question des colonies, du mur de séparation.

I agree with those who say that, as very clearly stated in the Quartet, we also have to speak out very clearly on the question of settlements, on the separation barrier.


Je n'ai pas eu connaissance des conversations qu'ont pu avoir les deux personnes auxquelles le député fait référence, mais je puis assurer au député, comme mon témoignage en fait très clairement foi, que je n'avais nullement l'intention de modifier les lignes directrices approuvées par le Cabinet.

I was not privy to conversations that may have taken place between these two individuals the member makes reference to, but I can tell the honourable member, as evidenced through my statement quite clearly, I had no intention of changing the guidelines cabinet approved.


Notre collègue Morillon y a fait très opportunément référence. Mes chers collègues, l’Asie Centrale est une région délicate. Une région très fragile.

Central Asia is a vulnerable and very fragile region. It is a vulnerable region economically speaking, in terms of respect for human rights and in terms of the fabric of the civil society and democratic institutions.


Le Parlement est très attaché au principe du pollueur-payeur et ce rapport s'en fait très clairement l'écho.

Parliament attaches the utmost importance to the polluter-pays principle, which comes across very clearly in this report.


Ceci vaut souvent dans l’environnement du travail, du fait que des problèmes se posent quant à la possibilité de prier, d’accorder des congés pour raisons religieuses, de disposer spécifiquement d’une alimentation particulière sur les lieux du travail. C’est pour cette raison que, dans la seconde directive du paquet, relative à l’emploi et à la discrimination au travail, il est fait très clairement mention des discriminations religieuses.

This frequently applies in the workplace, mainly because there are problems in relation to prayer facilities, obtaining permission for religious events and special dietary requirements in the workplace, which is why the second directive in the package, which relates to employment issues and discrimination in the workplace, makes clearer mention of discrimination on the grounds of religion.


Cette démarche non partisane en vue de préserver le Régime de pensions du Canada est parfaitement appropriée dans les circonstances. En effet, ainsi que les consultations l'ont fait très clairement ressortir, le Régime de pensions du Canada fait partie intégrante de la culture de notre pays.

This non-partisan approach to preserving the CPP is only fitting under the circumstances because, as the consultations made clear, the Canada Pension Plan is woven deeply into the fabric of our country.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

fait très clairement référence ->

Date index: 2023-07-02
w