Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
La cour a très clairement formulé la question.

Vertaling van "très clairement formulé " (Frans → Engels) :

La cour a très clairement formulé la question.

The court framed the question very clearly.


Le vice-président (M. Leon Benoit): Pour cette question, j'ai compris très clairement que même si au cours de ce processus vous, au ministère, à partir des bureaux outre-mer, dites aux personnes qu'elles feraient mieux de vérifier si leurs titres de compétences seront acceptés au Canada, la plupart des gens n'écouteront pas cette consigne et ne l'accepteront pas, et ce, même si on formule clairement un avertissement.

The Vice-Chair (Mr. Leon Benoit): On that, the message was conveyed to me very clearly through this process that even if you in the department, from your overseas offices, tell people they'd better check out whether their credentials will be accepted in Canada, most people just won't heed the warning and won't accept it, even if it's given as a warning.


Les membres du CdR présents à cette manifestation, qui se déroulait à Bruxelles au Charlemagne, dans les locaux de la Commission, ont très clairement formulé leurs attentes à l'attention du ministre.

CoR members at the meeting, held at the Commision’s Charlemagne building in Brussels, left the Minister in no doubt about their expectations.


Il apparaît très clairement que la question du service universel doit être examinée, mais nous devrons être très prudents à l’heure d’appliquer une nouvelle formule rigide, au vu de la nature dynamique du marché, et du fait que la demande de bande large continuera à progresser.

It is quite clear that the issue of universal service needs to be looked at, but we should be very cautious about applying a new rigid formula given the dynamic state of the market and the fact that broadband demand will continue to increase.


Je voudrais formuler une autre remarque spécialement à l’adresse de M. Pannella, en lui disant qu’il n’y a aucune conspiration de la part de la présidence et que le Conseil - qui a une nouvelle fois examiné la question du moratoire sur la peine de mort lundi - souhaite lui aussi faire passer très clairement le message que nous faisons campagne en ce sens.

There is another point I would like to make specifically for Mr Pannella’s benefit, and it is that there has been no conspiracy on the part of the Presidency, and the Council too, which once more considered the issue of the moratorium for the death penalty on Monday, wants it made perfectly clear that that is what we are campaigning for.


- (DA) Monsieur le Président, je tiens tout d’abord à remercier vivement le commissaire Bolkestein pour son discours très clair et très clairement formulé.

– (DA) Mr President, firstly, I want to thank Commissioner Bolkestein very much for his very clear, and clearly worded, speech.


La Commission européenne doit formuler très clairement les objectifs et les priorités de la politique de voisinage, ainsi que les critères pour l'évaluation des résultats.

The European Commission must very clearly formulate the objectives and priorities of the neighbourhood policy, and the criteria for evaluating its success.


Cela est très bien formulé, exprimé très clairement dans notre Règlement, qui n'existait pas dans sa forme actuelle il y a seulement quelques années.

It is so well articulated, because our rules, which did not exist in their present form until some years ago, demonstrate that very clearly.


Pour ce qui est des mesures que nous pourrions prendre dans l'avenir, M. Graham a indiqué clairement que nous avons demandé au haut-commissaire de formuler très clairement nos protestations au gouvernement malaisien.

As to the future steps we might take, Mr. Graham has made it clear that we have asked the High Commissioner to make our representations very clear to the Malaysian government.


Ce n'est pas formulé très clairement et je pense qu'on court le risque que le Conseil n'accepte en aucun cas cette modification et qu'on doive procéder à une conciliation, ce qui retardera encore l'entrée en vigueur du règlement.

None of this is clearly worded and I see a risk that the Council will refuse point blank to accept this amendment, so that we will end up with a conciliation procedure, which will in turn further delay the entry into force of the regulation.


w