Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "compris très clairement " (Frans → Engels) :

Le vice-président (M. Leon Benoit): Pour cette question, j'ai compris très clairement que même si au cours de ce processus vous, au ministère, à partir des bureaux outre-mer, dites aux personnes qu'elles feraient mieux de vérifier si leurs titres de compétences seront acceptés au Canada, la plupart des gens n'écouteront pas cette consigne et ne l'accepteront pas, et ce, même si on formule clairement un avertissement.

The Vice-Chair (Mr. Leon Benoit): On that, the message was conveyed to me very clearly through this process that even if you in the department, from your overseas offices, tell people they'd better check out whether their credentials will be accepted in Canada, most people just won't heed the warning and won't accept it, even if it's given as a warning.


Le sénateur Cools: Si le sénateur Bosa indique que nous avons étudié le projet de loi, article par article sans motion officielle en ce sens, j'ai compris très clairement que.

Senator Cools: If Senator Bosa says that we went into clause-by-clause study without a formal motion, my understanding was very clearly that


L'admission de travailleurs immigrés peut jouer un rôle dans cette stratégie, mais, compte tenu des problèmes humains très délicats qu'elle implique, c'est un élément dont le rôle et la contribution doivent être clairement compris par les États membres.

The admission of labour migrants can make a contribution to this strategy, but, because of the very important human issues involved, one on which there should be a clear understanding between the Member States on its role and contribution.


Je tiens à faire remarquer très clairement que pendant la discussion portant sur les régions de transition, nous avons quelque peu perdu de vue le fait que nous avons tant de choses en commun dans ce domaine, y compris des priorités communes et des propositions très complètes de changements à apporter à la future orientation de la politique, qui apporteront à celle-ci encore plus de succès et la rendront encore plus viable et visible, mais aussi plus compréhensible et tangible aux yeux des citoyens européens.

I want to make it quite clear that during the discussion about the transitional regions we rather lost sight of the fact that we have so much in common in this area, including shared priorities and very substantial proposals for changes in the future direction of the policy, which will make it even more successful, sustainable and visible and more comprehensible and tangible for the citizens of Europe.


Kreisky avait compris très clairement, il y a bien longtemps, que nous n’irions nulle part avec des approches de ce genre.

It was Kreisky who, all those years ago, saw very clearly that we would get nowhere with approaches of this kind.


Les Canadiens ont également compris très clairement que le projet de loi leur offre une occasion d'améliorer leur qualité de vie, occasion qu'ils ne peuvent laisser passer.

It is an end in itself. Canadians also understand very clearly that the bill represents an opportunity to improve our quality of life that cannot and must not be passed by.


Je pense que nous avons encore à discuter, par exemple, du meilleur ciblage des objectifs, de la nécessité de garantir une vraie valeur ajoutée européenne et de la transversalité de la dimension culturelle dans les autres politiques communautaires, y compris dans celles dont la mise en œuvre relève de la seule responsabilité des États membres, et je pense là très clairement aux fonds structurels.

In my view, there is scope for considerable debate for example on how best to focus on objectives, and on the need to ensure genuine European added value. There is also the issue of how culture has a bearing on all other Community policies, including those policies whose implementation is solely within the competence of the Member States. I have the structural funds, particularly, in mind.


Très clairement, j'ai et nous avons donné notre accord à la mise en œuvre concrète de l'espace européen de la recherche via le PCRD, ainsi qu'à toutes ses conséquences, y compris le soutien au CCR, le Centre commun de recherche.

Clearly, all of us, myself included, have agreed to set up a genuine European Research Area and all the necessary structures, including the Joint Research Centre, on the basis of the Framework Programme on Research and Development.


Le sénateur Cools: J'ai compris très clairement que l'honorable sénateur n'avait aucune motion à présenter.

Senator Cools: I clearly understood that the honourable senator had no motions to put.


Nous avons démontré très clairement, les tribunaux nous l'ont démontré très clairement, et nous avons compris, en étudiant les gens et les communautés et la façon dont ils vivent, qu'il existe réellement des inégalités attribuables à l'orientation sexuelle dans notre pays.

We have shown very clearly, the courts have shown very clearly and we have seen through the knowledge of people, communities and the manner in which they live that there is in fact inequality in this country based on sexual orientation.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

compris très clairement ->

Date index: 2022-06-08
w